歌词
Dry eyes,
干涩的眼睛
roaring falls,
咆哮的瀑布
God knows I've travelled far,
我已在旅途颠簸良久
so far,
颠沛流离至今
But this is where it ends
但它将在这结束
Found me,
找到我
right about the time that I found you,
恰在我也发现你之时
For once,
这一次
I was doing something right
我做了一件对的事情
Night fell,
暮色四合
you were asked.
你被问到
Are you lost in paradise my love,
你是否如置身天堂亲爱的
or have you found a home?
或者你可曾找到归属之地
It's an awfully lonely road to walk alone,
独自一人的旅程孤独难捱
But as I searched your flashing indigo eyes,
但当我邂逅你的湛蓝明眸
it echoed true
它真实地回荡着
That I loved you,
我爱你啊
That I loved you.
我爱你啊
Dawn woke,
清晨醒来
I knew that it was time for my return,
我知道现在是时候踏上归途
But this time it will likely hurt as hell,
但这次的离开令我痛入心扉
Sometimes way across the ocean on a far away shore,
有时跋涉到离岸很远的海洋
We both stand and we both call,
我们站立着呼唤彼此
both call.
彼此呼唤
If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿
then you'll never be alone,
那么你再也不会孤单
If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿
And you'll always have a home,
你会永远拥有 一个家
If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿
then you'll never be alone,
那么你再也不会孤单
If you give love and live long,
若你付出爱且能长寿
And you'll always have a home.
你会永远拥有 一个家
Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊...
Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊...
Are you lost in paradise my love,
你是否如置身天堂亲爱的
or have you found a home?
或者你可曾找到归属之地
It's an awfully lonely road to walk alone,
独自一人的旅程孤独难捱
But as I searched your flashing indigo eyes,
但当我邂逅你的湛蓝明眸
it echoed true
它真实地回荡着
That I loved you,
我爱你啊
That I loved you.
我爱你啊
We were lost in the fields trading tales of home,
我们迷失在田野里失去了传说中的家乡
But everyone knew that your gaze was my home,
但所有人都知道你的凝视便是我的归属
We were lost in the fields trading tales of home,
我们迷失在田野里失去了传说中的家乡
But everyone knew that your gaze was my home.
但所有人都知道你的凝视便是我的归属
Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊...
Ahh Ahh Ahh...
啊 啊 啊...
专辑信息