歌词
Once upon a time you dressed so fine
曾几何时你优裕富足衣着光鲜
You threw the bums a dime in your prime' didn't you?
随手抛给路边潦倒不堪的乞丐几个小钱,对不?
Peopled call' say' beware doll' you're bound to fall
人们屡屡良言相劝:"成熟点小丫头,你早晚得明白什么叫风水轮流转"
You thought they were all kiddin' you
而你只当他们存心嘲弄视若不见
You used to laugh about
你总是肆意嗤笑着毫不掩饰自己的优越感
Everybody that was hangin' out
那些落魄人儿游荡飘零在外
Now you don't talk so loud
你那些高谈阔论怎么收起来了?
Now you don't seem so proud
你那高贵的头颅怎么低下去了?
About having to be scrounging for your next meal.
只因今天的你已三餐不继,衣食无着,为寻生计迫不得已四处奔波。
这滋味如何?
How does it feel
这滋味如何?
How does it feel
没有一个家
To be without a home
完全没有人知道你
Like a complete unknown
颠沛流离一如滚石
Like a rolling stone?
你考上了一所名牌校令人钦羡,真不错,我孤傲的小姐
可你也清楚你除了被榨干的灵魂外一无所获
You've gone to the finest school all right' miss lonely
你从不曾想过真实的底层社会该是怎般图景
But you know you only used to get juiced in it
如今你为了讨生活已不得不学着去直面污浊与残缺
And nobody has ever taught you how to live out on the street
你曾经说,你永不妥协
And now you're gonna have to get used to it
但面对那位神秘的流浪者,现在你已明白
You said you'd never compromise
他可不会跟你卖关子故作姿态
With the mystery tramp' but now you realize
你只得强忍厌恶望向他空洞无物的瞳眸,问道
He's not selling any alibis
用最卑下的口吻问他要不要做笔买卖
As you stare into the vacuum of his eyes
这滋味如何?
And say do you want to make a deal?
这滋味如何?
你孑身独行
How does it feel
找不到回家的方向
How does it feel
完全没有人知道你
To be on your own
颠沛流离一如滚石
With no direction home
你从未注意过那些魔术师和小丑们笑容中藏着双眉紧蹙
Like a complete unknown
当他们极尽卑下变着花样不过为了取悦于你
Like a rolling stone?
你从来不明白那样不对
你让别人替你受苦受难你还颇以为乐
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
你那位跨着哈雷机车带你兜风的花花公子
When they all did tricks for you
肩头还安伏着一只华贵的暹罗猫
Never understood that it ain't no good
而当你一朝醒悟
You shouldn't let other people get your kicks for you
他并非你心所渴求
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
却发现他已携着你所有的一切飘然远遁
Who carried on his shoulder a siamese cat
这滋味如何?
Ain't it hard when you discover that
这滋味如何?
He really wasn't where it's at
你孑身独行
After he took from you everything he could steal.
找不到回家的方向
完全没有人知道你
How does it feel
颠沛流离一如滚石
How does it feel
幽居高塔的公主和所有那些优雅体面的上层人士
To be on your own
整日里狂饮,以为他们已经成功
With no direction home
他们交换著各种珍贵的玩意和礼物,
Like a complete unknown
可是你最好脱下那只钻石戒指当掉它吧,宝贝
Like a rolling stone?
你过去不是觉得很有趣吗?
对于那满面风尘用语鄙俗的流浪汉
Princess on the steeple and all the pretty people
现在,到他那儿去吧。而今召唤声中你向他走去这一切不由你自主
They're drinkin'' thinkin' that they got it made
当你一无所有,你也就再没什么可失去
Exchanging all kinds of precious gifts and things
现在你周身透明,再藏不住一丝秘密。
But you'd better lift your diamond ring' you'd better pawn it babe
这滋味如何?
You used to be so amused
这滋味如何?
At napoleon in rags and the language that he used
你孑身独行
Go to him now' he calls you' you cant refuse
找不到回家的方向
When you got nothing' you got nothing to lose
完全没有人知道你
You're invisible now' you got no secrets to conceal.
颠沛流离一如滚石
颠沛流离一如滚石
How does it feel
颠沛流离一如滚石
How does it feel
颠沛流离一如滚石
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Like a rolling stone
Like a rolling stone
Like a rolling stone
专辑信息
1.Song Of The Century
2.21st Century Breakdown
3.Know Your Enemy
4.¡Viva La Gloria!
5.Before The Lobotomy
6.Christian's Inferno
7.Last Night On Earth
8.East Jesus Nowhere (Album Version)
9.Peacemaker
10.Last Of The American Girls
11.Murder City
12.¿Viva La Gloria? [Little Girl]
13.Restless Heart Syndrome
14.Horseshoes And Handgrenades
15.The Static Age
16.21 Guns
17.American Eulogy: Mass Hysteria/Modern World
18.See The Light
19.That's All Right
20.Like A Rolling Stone