歌词
无论曾多么美丽地绽放 花儿终有枯萎的一天
花はいつか枯れる かつてどれほど綺麗に咲いていたとしても
他也总有一天会消失 不久在从人们的记忆中化为泡影
彼もいつか消える やがて人の記憶からも綺麗に姿を消すのだろう
在有限的时间中 相遇的我们 到底该去向何方
限られた時の中 出逢えた僕らの行方は一体何処へ
想理所当然地平凡地生存下去
当たり前のように過ぎる平凡に飼いならされ生きていたい
就让我们将有限的爱 毫无保留地献给对方吧
限られた愛としても余すことなく互いを塗り重ねよう
那样就足够了 那一定才是我们活着的全部意义
それだけでいいのさ それこそがきっと僕らのすべてなんだ
绝没有不会迎来黎明的夜晚 是谁说了这样的话
明けない夜は無いだとか誰が言い始めたんだよ
我的夜晚啊 却依然没有迎来黎明 没法仰望太阳
俺の夜はまだ明けなくて ずっとずっと太陽を拝めないまま
只是日复一日重复着日期 景色 与色彩的变迁
日付が変わる 景色が変わる 色が移り変わるただそれだけだ
明明早就知道 花儿终有一天会枯萎
はなから解ってるのに枯れると解ってるのに
那盛开的花儿在想些什么 在祈祷什么呢?
咲き誇るあの花は何を想う 何を祈るんだ?
在有限的时间中 相遇的我们 到底该去向何方
限られた時の中 出逢えた 僕らの行方は一体何処へ
想理所当然地 如炎热的盛夏般活下去
当たり前のように 暑い真夏のように生きてたいけど
可在有限的时间漩涡中 破土的思念之芽啊
限られた時の渦の中 溢れた想いの芽よ
茁壮生长吧
絶えないでくれ
于疾驰的夜晚途中绽放 被无尽之蓝浸染的花儿
駆け巡る夜の途中に咲いた 止めどない藍に染まる花が
此刻绝不会枯萎 只是活在当下
今もここで枯れることもなく ただ今日を生きている
即使是有限的爱也绝无悔意 再次与我一同跨越这黑夜吧
限られた愛としても懲りずに 幾度となく夜を越えてみようか
那样就足够了 那一定才是我们活着的全部意义
それだけでいいから それこそがきっと僕らの全てと言ってくれ
专辑信息