歌词
Standing on the waters casting your bread
站立于水上,分饼于众人
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
你宛如偶像 目光如炬 面庞坚毅
在缥缈的远方 航船驶入迷雾
Distant ships sailing into the mist'
你降生时 双拳蜷蛇
You were born with a snake in both of
飓风鼓动
your fists while a hurricane was blowing.
自由就在你周身环绕
但真理是如此的遥远,这自由又能派上什么用场?
Freedom just around the corner for you
小丑随着夜莺的歌声跳起了舞
鸟儿沐浴着月光 振翅高飞
But with the truth so far off' what good will it do?
噢 噢 噢 小丑呵
太阳在天空倏忽而逝
Jokerman dance to the nightingale tune'
你起身耸立 道别无言
Bird fly high by the light of the moon'
愚人们闯入善人惧畏踩踏之境
Oh' oh' oh' Jokerman.
这两种人 他们的未来都充满担扰 但你秘而不宣
为助人避祸
So swiftly the sun sets in the sky'
你总是受尽磨难
You rise up and say goodbye to no one.
小丑随着夜莺的歌声跳起了舞
Fools rush in where angels fear to tread'
鸟儿沐浴着月光 振翅高飞
Both of their futures' so full of dread' you don't show one.
噢 噢 噢 小丑呵
你巍峨如山 你漫步云端
Shedding off one more layer of skin'
操控着人群 你是梦的扭曲者
你要去索多玛和娥摩拉
Keeping one step ahead of the persecutor within.
但你在忧虑什么呢?那里不会没有人想与你的姐妹结姻的
Jokerman dance to the nightingale tune'
这殉道者和罪女的挚友啊
Bird fly high by the light of the moon'
你目光穿透炽热的熔炉之火,望向那些无名的富人
Oh' oh' oh' Jokerman.
小丑随着夜莺的歌声跳起了舞
鸟儿沐浴着月光 振翅高飞
You're a man of the mountains' you can walk on the clouds'
噢 噢 噢 小丑呵
Manipulator of crowds' you're a dream twister.
那利未记和申命记之书
唯有丛林与海洋的法则 才是你的导师
You're going to Sodom and Gomorrah
在氤氲动荡的暮光中 乘一匹乳白色的骏马
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
确实需那米切朗基罗 才能雕刻出如你这般的神韵
你在旷野中歇脚 远离尘嚣之地
Friend to the martyr' a friend to the woman of shame'
伴着一只轻添着你脸庞的小狗 在众星之畔朦胧睡去
You look into the fiery furnace' see the rich man without any name.
小丑随着夜莺的歌声跳起了舞
鸟儿沐浴着月光 振翅高飞
Jokerman dance to the nightingale tune'
噢 噢 噢 小丑呵
Bird fly high by the light of the moon'
步兵与传道士都在追寻弱者
Oh' oh' oh' Jokerman.
谁先抵达 还未可知
在每个厚重的帘幕背后都有警棍、水炮、催泪瓦斯
Well' the Book of Leviticus and Deuteronomy'
燃烧瓶和石块
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
善于欺诈的仲裁者们 在自结的网上苟延残喘
或迟或早 暗夜终将降临
In the smoke of the twilight on a milk-white steed'
小丑随着夜莺的歌声跳起了舞
Michelangelo indeed could've carved out your features.
鸟儿沐浴着月光 振翅高飞
噢 噢 噢 小丑呵
Resting in the fields' far from the turbulent space'
在这个黯淡的世界中 每一方天空都呈铅灰色
今日 女人刚刚诞下一位王子 旋即令其猩红华服加身
Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
他将收服传道者 将把利刃在火上燎热
他会将孤儿们带离街头
Jokerman dance to the nightingale tune'
令他们在妓女的脚旁安歇
Bird fly high by the light of the moon'
噢 小丑呵 你对他心知肚明
Oh. oh. oh. Jokerman.
噢 小丑呵 你不做任何回应
小丑随着夜莺的歌声跳起了舞
Well' the rifleman's stalking the sick and the lame'
鸟儿沐浴着月光 振翅高飞
Preacherman seeks the same' who'll get there first is uncertain.
噢 噢 噢 小丑呵
Nightsticks and water cannons' tear gas' padlocks'
Molotov cocktails and rocks behind every curtain'
False-hearted judges dying in the webs that they spin'
Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
Jokerman dance to the nightingale tune'
Bird fly high by the light of the moon'
Oh' oh' oh' Jokerman.
It's a shadowy world' skies are slippery gray'
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
He'll put the priest in his pocket' put the blade to the heat'
Take the motherless children off the street
And place them at the feet of a harlot.
Oh' Jokerman' you know what he wants'
Oh' Jokerman' you don't show any response.
Jokerman dance to the nightingale tune'
Bird fly high by the light of the moon'
Oh' oh' oh' Jokerman.
专辑信息
1.Mr. Tambourine Man
2.Like a Rolling Stone
3.Blowin' in the Wind
4.Not Dark Yet
5.Things Have Changed
6.The Times They Are A-Changin'
7.All Along the Watchtower
8.Hurricane
9.Rainy Day Women #12 & 35
10.Knockin' On Heaven’s Door
11.Lay, Lady, Lay
12.Tangled Up in Blue
13.Forever Young
14.Summer Days
15.Jokerman
16.Gotta Serve Somebody