歌词
Where have you been, my blue-eyed son?
你曾去过哪,我蓝眼睛的孩子?
where have you been, my darling young one?
你曾去过哪,亲爱的年轻人?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains
我曾蹒跚越过十二座云雾缭绕的高山,
I've walked and I've crawled on six crooked highways,
我曾匍匐爬过六条蜿蜒曲折的公路,
I've stepped in the middle of seven sad forests,
我曾独自踏入七座悲凉的丛林深处,
I've been out in front of a dozen dead oceans,
我曾逃出十二片荒凉沉寂的大海,
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
我已深入墓地万里,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,
可是一场暴雨啊,一场猛烈的暴雨,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
即将向我扑面而来。
what did you see, my blue-eyed son?
你曾见过什么,我蓝眼睛的孩子?
what did you see, my darling young one?
你曾见过什么,亲爱的年轻人?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
我曾见过一个新生的婴儿被狼群包围,
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
我曾见过一条镶嵌钻石的公路四下无人,
I saw a black branch with blood that kept drippin',
我曾见过一根黑色的树枝血滴不止,
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
我曾见过满屋的人们手里握着血迹斑斑的锤子,
I saw a white ladder all covered with water,
我曾见过一处白色的阶梯被水淹没,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
我曾见过上万个有话要说的人无法出声,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
我曾见过孩童手中拿着致命的武器,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
可是一场暴雨啊,一场狂躁的暴雨,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
即将向我扑面而来。
what did you hear, my blue-eyed son?
你曾听到什么,我蓝眼睛的孩子?
what did you hear, my darling young one?
你曾听到什么,亲爱的年轻人?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
我曾听到一声巨雷发出警告,响彻云霄,
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
我曾听到能够淹没世界的巨浪咆哮,
Heard one person starve, I heard many people laughin',
我曾听到一个饥寒交迫的人周围全是笑声,
Heard the song of a poet who died in the gutter,
我曾听到一首死于贫民窟的诗人写的歌,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
我曾听到走投无路的小丑在巷子里的哀嚎,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard,it's a hard,
可是一场暴雨啊,一场凶狠的暴雨,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
即将向我扑面而来。
who did you meet, my blue-eyed son?
你曾遇到过谁,我蓝眼睛的孩子?
Who did you meet, my darling young one?
你曾遇到过谁,亲爱的年轻人?
I met a young child beside a dead pony,
我曾遇到一个孩子,守在一匹死马身旁,
I met a white man who walked a black dog,
我曾遇到一个白人,遛着一只黑狗,
I met a young woman whose body was burning,
我曾遇到一个年轻的女人,身体在燃烧,
I met a young girl, she gave me a rainbow,
我曾遇到一位少女,送给我一道彩虹,
I met one man who was wounded in love,
我曾遇到一个男人,在爱情中受伤,
I met another man who was wounded with hatred,
我曾遇到另一个男人,在仇恨中痛苦,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
可是一场暴雨啊,一场残酷的暴雨,
It's a hard rain's a-gonna fall.
即将向我扑面而来。
现在你要做什么,我蓝眼睛的孩子?
what'll you do now, my blue-eyed son?
现在你要做什么,亲爱的年轻人?
what'll you do now, my darling young one?
我要在暴雨来临前离开,
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
我要走入阴森可怖的丛林,
I'll walk to the depths of the deepest dark forest,
那里有许多人,他们都穷困潦倒,
Where the people are many and their hands are all empty,
那里的水源正被毒药污染,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
那山谷里的家与潮湿肮脏的监狱为邻,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
那里的刽子手善于隐藏邪恶的嘴脸,
Where the executioner's face is always well hidden,
那里饥饿是丑陋的,灵魂总被遗忘,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
那里没有颜色,没有数字,
Where black is the color, where none is the number,
但是我要说,我要想,我要唤醒它,我要融入它,
And I'll tell it and think it and speak it and breathe it,
我要将自己的身影映射在高山之上,让所有灵魂都看到,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
我要站到海面上,直至沉没,
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',
我很清楚我要唱什么,我要大声的唱出来,
But I'll know my song well before I start singin',
哪怕一场暴虐的的暴雨,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard,it's a hard,
即将向我扑面而来!
It's a hard rain's a-gonna fall.
专辑信息
8.Sara