歌词
It's four in the morning, the end of December
世界将醒未醒的时刻,又一年终点的启程
I'm writing you now just to see if you're better
我提起尚未暖和的笔来询问你是否还好
New York is cold, but I like where I'm living
纽约异常地冷,但我已习惯去喜欢我驻足的地方
There's music on Clinton Street all through the evening.
街上不曾停歇的旋律若即若离地回荡在我的梦乡
I hear that you're building
我听闻沙漠深处
your little house deep in the desert
一座带有你标记的小屋即将落成
You're living for nothing now,
看来你已选择让自己不再回头
I hope you're keeping some kind of record.
然而我依旧希望你在流沙中带着一丝过去
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
她带着你的一缕华发回到了我的身边
She said that you gave it to her
她静静地说。。。这是你抛下的礼物
That night that you planned to go clear
来自那个你决定从过去消失的夜晚
Did you ever go clear?
你的心,随你而去了吗?
Ah, the last time we saw you you looked so much older
最后印入我们眼帘的,唯有你佝偻不已的背影
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
你那曾为风景的蓝色雨衣,残破地遮掩你无力的肩膀
You'd been to the station to meet every train
你徘徊在人来人往的车站迎接一列列搭载‘也许’的列车
And you came home without Lili Marlene
脑海中的倩影只是驱使又一次麻木的来回
And you treated my woman to a flake of your life
你以为我的她只是又一个一次心跳的过客
And when she came back she was nobody's wife.
当她从盲目的留念中珊珊归来,她的心不再呼唤你的名字
Well I see you there with the rose in your teeth
我凝视着你,戏谑而又僵硬地叼着暗淡的玫瑰
One more thin gypsy thief
一个心已不在的偷心者
Well I see Jane's awake
不知何时,身旁的睡美人悄悄苏醒
She sends her regards.
她让我代她向你问好
And what can I tell you my brother, my killer
我应给过往划上什么样的句号? 同被爱情折磨的知己,曾摧毁我灵魂的罪人
What can I possibly say?
你我不曾空白的沉默该从何拾起?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
我想我怀念理解我的你,我想我原谅夺走她的你
I'm glad you stood in my way.
我感谢你曾抹杀我并不完美的幸福
If you ever come by here, for Jane or for me
也许你会回到这个曾经的起点,为了你的她,或她的我
Your enemy is sleeping, and his woman is free.
你的情敌没有顾虑地熟睡,他的女人心中已无拘束
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
真挚地感谢,你洗净了她眼中浑浊的伤痕
I thought it was there for good so I never tried.
我以为那份烙印无人能抹去,只是习惯了她的忧伤
And Jane came by with a lock of your hair
她戴着一缕你的痕迹偎依在我的怀里
She said that you gave it to her
她安详地说,这是你留下的纪念
That night that you planned to go clear
来自那个你走向孤独的夜晚
Sincerely L Cohen
真诚地 你的科恩
专辑信息