歌词
いつもの君の笑顔が
你一如既往的笑容
すごく嬉しいから
总是让我非常喜悦
もっと笑わせちゃえ
给我更多欢笑
そんなノリでいくよ
以那样的气势前进吧
节奏略微杂乱
リズムはちょっとチグハグ
姿势stay懒散
姿勢は STAY ぐだぐだ
推荐乐观心情
楽観的 推奨
轻松安逸就好
フワフワがいい
每当大家相聚
集まれば無意識に
情绪就会不知不觉中略微高涨
テンション少し高め
提升悠闲的等级
のんきのレベル上げて
舒缓愉快
ゆるりご機嫌な
共度这样的一段时光吧
ひととき過ごしちゃおう!
甚至连平白无奇的话语
也能交换温柔
ありふれた言葉でさえ
为我创造了绝妙的容身之所呢
優しさ行き交って
即使是略微脱线的事
絶妙な居場所にしてくれるね
出乎意料地
少しズレてることでも
对你也会产生共鸣
意外にも君には
不知何时浮现出笑容
響いていたりして
想以一本正经的表情
いつの間にか笑顔
做可爱的恶作剧 青春年华
美好之物 收入囊中
真面目な顔 可愛い
那样的每一天
イタズラしたい 年頃
即使是荒诞无稽的话题
美味しいとこ いただき!
如果煞有介事地说出口
そんな毎日
虽然无法圆场
でたらめな話題でも
不知为何却很有趣
それっぽく言っちゃえば
气氛绝佳呢
収拾つかないけど
即使被提出任性的要求
なぜか面白い
也并不厌烦
雰囲気はバッチリね!
虽然有些不甘心 却心生喜悦
用手指捏起的脸颊
ワガママとか言われても
和往常一样疼痛
まんざらでもなくて
虽然觉得没有意义
少し悔しいけど嬉しくなる
却又不禁失笑
指でつねるほっぺたは
时而想要触摸
いつもどおり痛い
时而感觉害羞
無意味と思っても
那样平凡的日子
なんか笑っちゃったよ
充满温柔
感觉心情愉悦呢
時々さわりたくて
你一如既往的笑容
時々恥ずかしくて
总是让我非常喜悦
そんな普通の日々が
给我更多欢笑
優しさいっぱいで
无论今日还是明日
なんか心地いいよね
偶尔才能窥见的
那副放下戒备的表情
いつもの君の笑顔が
希望看到更多
すごく嬉しいから
所以聚集起来吧
もっと笑わせちゃえ
虽然是平白无奇的话语
今日も明日も
也会传递温柔
たまにしか見せないその
虽然有些害羞
油断した顔とか
一直以来很感谢你
もっと見たいな
だから集まっちゃうね
[完]----搬运自萌娘百科条目
ありふれた言葉だけど
優しさ伝わるよ
少し照れちゃうけど
いつもありがとうね
終わり
专辑信息