歌词
どこにいるの? 「ここにいるよ」
你在哪里?「在这里哟」
そこにいるの? 「そばにいるよ」
在那里么?「在你身边」
ここにいるの? 「いつもいるよ」
在这里吗?「一直在啊」
どこにいるの? わからないよ
你在哪里?「我不知道啊」
在和你相遇的地方
互いの場所 確かめ合う
冬日星座突然闪耀
そっと輝く 冬の星座
注视着黑暗的天空
暗い空にしがみついて
不让它随着寒风飘走
強い風に流されないようにと
神啊 您在哪里?
在想什么 在看什么呢?
神様 あなたはそこで
告诉我 是否听到我的愿望?
何を思って 何を見つめるの
只是一笑而过,是吗?
教えて こんな私の願いを聞いても
悲伤到泪水流干
笑うだけでしょ? そうでしょ?
痛苦到感觉不到疼痛
空虚到要失去内心
悲しくて涙がなくなるほど
这样的夜晚到底做些什么好呢?
苦しくて痛みがなくなるほど
要是谁能伸出援手
虚しくて心がなくなる
是否会高兴到笑起来呢?
こんな夜には何をすればいい?
永远没有交点的星座
有人说 那是冬日的钻石
もし誰か手を差しのべてたなら
牵着我的手「伸出手啊」
うれしくて笑えてたのかな?
让我看看你「抬起头啊」
永遠に交わらない星座を
让我听听声「说出声啊」
誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
不知道怎么说啊
在你我想到一起时
手をつないで 「手を伸ばして」
冬日星座突然闪耀
顔を見せて 「顔をあげて」
紧抱着遥远的过去
声を聞かせて 「声を出して」
不让彼此忘记对方
話し方がわからないよ
神啊 您在那里 在干什么?
在期待什么呢?
互いの意味 確かめ合う
孕育出了这样的我的这种事
そっと輝く 冬の星座
是不是忘了?是那样的吧
遠い過去にしがみついて
哀怨到说不出话
もう誰にも忘れられないようにと
寂寞到睡不着觉
耀眼到快看不见
神様 あなたはそこで何を施し
这样的夜晚到底去哪里好呢?
何を望んでるの?
要是能被谁注意到的话
教えて こんな私を生んだことなど
是否会心动到睡着呢?
忘れたんでしょ? そうでしょ?
永远没有交点的星座
有人说 那是冬日的钻石
哀しくて言葉がなくなるほど
悲伤到泪水流干
寂しくて眠れなくなるほど
痛苦到感觉不到疼痛
眩しくて光がなくなる
空虚到要失去内心
こんな夜にはどこにいればいい?
这样的夜晚到底做些什么好呢?
もし誰か気付いてくれてたなら
要是谁能伸出援手
愛しくて眠れてたのかな?
是否会高兴到笑起来呢?
永遠に交わらない星座を
永远没有交点的星座
誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
有人说 那是冬日的钻石
悲しくて涙がなくなるほど
苦しくて痛みがなくなるほど
虚しくて心がなくなる
こんな夜には何をすればいい?
もし誰か手を差しのべてたなら
うれしくて笑えてたのかな?
永遠に交わらない星座を
誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド
专辑信息