歌词
찌푸린 날엔 아름다운
每到阴雨天就会做着
곳의 꿈을 꾸네
世外桃源的梦
눈꺼풀 뒤엔 초록의
眼皮之后就会散开
하늘이 번져가고
草绿色的天空
그곳에 부는 바람을
那里吹着的风
한 모금 씩 마시면
每呼吸一口
현실도 잊혀져
便会忘掉现实
난 가벼웁게 흩날리네
随风轻盈飞扬
그 잠은 얕아서
只因为睡眠太浅
난 금새 깨어나
我很快便醒了过来
바람의 냄새는
那风的味道
기억나질 않네
却再也记不起来
맑게 갠 날엔 어제의
晴天的日子里
잘못을 써내려가
我会将昨日的过错一一写下
엉망진창의 글씨는
杂乱无章的笔记
의미를 얻지 못하고
也无法获得真谛
노래가 흘러나오는
我伸手捂住了
입을 틀어막으면
不自觉哼起歌的嘴
후회도 사라져
后悔也跟着消失
난 좁은 방을 떠다니네
我漂浮在狭窄的房间中
비누 거품처럼
像肥皂泡沫一样
불안한 행복과
不安的幸福
희미한 내일의
还有像迷茫明日
기대만이 가득해
一样的期待感
흔들흔들 매달린
摇摇摆摆地吊着
채 허공 위를 달리고 있네
虚空的上空左右摇晃着
숨이 차고 애가 타들어
即使再努力 再着急焦心
가도 난 앞으로 갈 수 없네
我也无法再向前一步
저기 있는 나와
我与难以触碰的自己前
나의 줄어들지 않는 거리에
那丝毫不见缩短的距离
몸을 떨며 헛된 걱정만
抖动着身体和徒然的担忧
하다가 오늘은 사라지네
最终也像今天一样消逝
흔들흔들 매달린채
摇摇摆摆地吊着
찌푸린 날엔 아름다운
每到阴雨天就会做着
곳의 꿈을 꾸네
世外桃源的梦
찌푸린 날엔 아름다운
每到阴雨天就会做着
곳의 꿈을 꾸네
世外桃源的梦
흔들흔들 매달린
摇摇摆摆地吊着
채 허공 위를 달리고 있네
虚空的上空左右摇晃着
숨이 차고 애가 타들어가도
即使再努力 再着急焦心
난 앞으로 갈 수 없네
我也无法再向前一步
흔들흔들 매달린
摇摇摆摆地吊着
채 이젠 돌아 갈 수도 없네
现在我也无法回头
나를 묶은 희망을 끊어버리고
你将帮着我的希望一般的绳索剪断了
난 천천히 떨어지네
我缓缓地下坠
끝나지 않는 긴
我一直在祈祷
한 낮을 바랬지
白天永不结束
바람이 많이 부는
也一直很想去到
곳에 가고 싶었지
经常起风的地方
난 많은 바람들을
我如此地小心
조심스레 묻고
跟着无数的风
아 그토록 비웃던
啊 却还是要无奈跌入
현실에 발을 딛네
那让我曾经嘲笑的现实
专辑信息