歌词
真是一个健康的早晨
健康的な朝だな
这个时候
こんな時に
就想要听到你的爱意
君の愛してるが聞きたいや
摇摆的窗帘
还有轻轻翘起的刘海
揺れるカーテン
一切都让人感到舒畅
少し浮いた前髪も
但是煎鸡蛋
すべて心地いいさ
最终还是坏掉了
真是不走运啊
それに割れてしまった
即使保持平衡
目玉焼き
还是会溢出来
ついてないなあ
有些辣
バランスをとっても
又有些酸
溢れちゃうや
还是太甜了
总而言之
少し辛くて
向玫瑰花朵倾注心愿
少し酸っぱくて
做着笨蛋一样的梦欢呼雀跃
甘ったるかったりさ
想要传达爱意
却尽是做坏的事情
とりあえず今日は
即使驻足思考
バラの花に願い込めてさ
也只不过是
馬鹿な夢で踊ろう
慢慢沉浸于沙发中
明天的我
愛を伝えたいだとか
并不会成为一个很好的男孩子
臭いことばっか
不会焦急
考えて待ってても
今天会在日落的时候
だんだんソファに
相遇吗?
沈んでいくだけ
如果连完美的男孩
僕が明日
都无法吸引到的话
良い男になるわけでもないからさ
看着你的笑脸感到后悔
焦らずにいるよ
有很多的话想要说
今日は日が落ちる頃に
明明有很多
会えるの?
感到有些寂寞
在最后的时候
完璧な男になんて
你又想要怎样呢?
惹かれないと
难道真的是
君が笑ってたから悔しいや
感觉到被我所爱吗?
不断落下的水滴
腐るほどに話したいこと
窗边眼中的缝隙
沢山あるのにな
注意到的花朵
总之今天
寂しいさ
就早早地
把房间的灯关掉吧
結局のところ君はさ
随便梦到什么样的梦境
どうしたいの?
即使自己想着
まじで
明天想要和你两个人一起
僕に愛される気あんの?
共同度过
门也不会打开
雫が落ちてる
渐渐地
窓際目の際
自己变得开始感到忧伤
お気に入りの花
爱究竟为何物
自己并不会说这样的话
とりあえず今日は
但若要说起伤心的话
部屋の明かり
就会停不下来
早めに消してさ
已经够了
どうでもいい夢を見よう
点起烛光
即使有着大大的蛋糕
明日は2人で
你也不会过来与我分享
過ごしたいなんて
今天总是考虑些
考えていても
可悲又狡猾的事情
ドアは開かないし
这里没有玫瑰花啊
だんだん
在脏乱的衬衫上
おセンチになるだけだ僕は
还有那穿惯的牛仔裤
愛が何だとか
想要传达爱意
言うわけでもないけど
却尽是做坏的事情
ただ切ないと言えば
即使驻足思考
キリがないくらいなんだ
也只不过是
もう嫌だ
慢慢沉浸于沙发中
明天的我
ろうそく炊いて
并不会成为一个很好的男孩子
バカでかいケーキがあっても
不会焦急
君が食いつくわけでもないだろう
今天会在日落的时候
情けないずるい事ばかりを
相遇吗?
考えてしまう今日は
バラの花もないよ
汚れてるシャツに
履き慣れたジーパンで
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか
考えて待ってても
だんだんソファに
沈んでいくだけ
僕が明日
良い男になるわけでもないからさ
焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に
会えるの?
专辑信息