歌词
나는 사랑이 어떻게 이뤄지는 지 연구 했지
试图研究过我的爱情怎样才能实现
여러가지 상황의 수를 계산 해 봤지
也计算了(可能出现的)各种情况的数量
그땐 내가 좀 못 생겨서 흑흑
那个时候我长得不太好看 赫赫
니가 좋아하는 노랠 알아내는 것은 필수
当然必须知道你喜欢的歌曲
가성이 많이 들어가서 마이크 조절이
因为有很多假声 所以得非常小心地
굉장히 조심스러웠었지
调整麦克风
그렇게 노래방으로 가서 그녀가 좋아하는 노랠해
就那样去了练歌房 唱了那女子喜欢的那首歌
무심한 척 준비안한 척 노랠 불렀네 어어
无心的装作没有准备的样子唱了歌 ohoh
그렇게 내가 노랠 부른뒤 그녀의 반응을 상상하고
就那样我唱完了歌 又回想着那女子的反应
좀더 잘 불러볼걸 노랠 흥얼 거렸네
“早知道再唱得的好一些了” 又把那首歌哼唱起来
사랑때문에 노랠 연습하는 건 자연의 이치
因为爱去练习唱歌是自然的法则
날으는 새들도 모두 사랑노래 부르는 게
你看那飞着的鸟儿也都在唱着爱情歌谣
뭔가 가능성만 열어 준다면
是不是说明我们之间也有可能
근데 그년 남자친구가 있었지 그것은 내 실수
但是才知道那女子有男友 是我的失误
그 후로 혼자 노래방에서 복잡한 맘을 달랬네
那之后我独自去了练歌房 安慰着自己复杂的心情
몇 달을 혼자 노래방에 갔는지
一连去了几个月
그렇게 노래방이 취미가 되고 그녀가 좋아하는 노랠해
就那样去练歌房成了我的兴趣 唱那女子喜欢的歌
괜찮은 척 안슬픈 척 노랠 불렀네 어어
若无其事装作不伤心的样子唱着歌 ohoh
그렇게 내가 노랠 부른뒤 우연히 집에 가려 하는데
就那样偶然的在我唱完歌准备回家时
갑자기 그녀가 노래방에 가자 하네
突然的那女子邀请我去练歌房
그렇게 나는 그녀를 따라 걸어보지만
就那样我跟着那女子走在路上
괜찮은 척 사실 난 너무 많이 떨려요
装作没事但我其实无比非常紧张
그녀 아무렇지 않아도 나는 아무렇지 않지 않아요
虽然那女子只是无心 但我却无法佯装淡定
근데 그녀는 나를 바라보고는 자기도 지금 아무 렇지 않지 않데요
但那女子看着我说自己现在并不是内心毫无波澜
무슨 말이 냐고 물어보네
(我)问道“这是说的什么话”
그렇게 노래방을 나오고 그녀를 집에 데려다 준뒤
就那样我们从练歌房出来 我送那女子到家后
무슨일 인가 괜찮은 건가 멍해 버렸네 어어
“发生了什么” “这样真的没关系么” (我)就这样懵住了 ohoh
핸드폰도 없는 늦은 새벽 집에서 계속 잠은 안오고
没有手机的深夜里 在家辗转难眠
그녀가 좋아하던 노랠 흥얼 거렸네.
哼着那女子喜欢的歌曲
그녀가 좋아하던 노랠 흥얼 거렸네.
哼着那女子喜欢的歌曲
专辑信息