歌词
どうしてだろう 大事なことほど 君に言えなくて
〖为什么呢 越是重要的事 就越无法对你言说〗
濃紺に染まる 帰り道今日は遠回りしよう
〖染上藏青色的回家路 今天就绕个远路再回去吧〗
ほら 月がきれいだよ
〖你看 月色真美啊〗
ねぇ 君も見上げているかな
〖呐 你是否也正在仰望呢〗
今すぐ会いたくなるよ
〖现在我想立刻见到你〗
すれ違ったとしても また君に向かう
〖就算擦肩而过 我依旧会寻觅你的方向〗
まんまるの夜をすり抜けてゆく
〖穿过这月圆之夜〗
寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない
〖仅仅依偎在一起 肯定无法心意相通〗
ほどけない ふたりを固結び
〖无法分离的两人紧紧相连〗
Led by the moonlight(月のように)
〖在月光的指引下(宛若明月一般)〗
Led by the dream
〖在美梦的指引下〗
心の中で繰り返していた事を言えばいい
〖在心中纠结之事 只要说出来就好〗
簡単なはずが君を前にすると すごく難しい
〖这理应很简单 在你面前却变得无比困难〗
今 星が流れたよ
〖刚才 有流星划过哦〗
もう どれだけ絡まってるんだろう
〖已经 纠缠到何种地步了呢〗
たぶん一生ほどけないね
〖大概一辈子都无法解开了吧〗
千切れないでと願い 強く引っぱった
〖我许下不要破碎的心愿 紧紧地拉直绳结〗
まんまるく影がひとつに重なる
〖圆月之影渐渐重叠〗
向き合うだけじゃきっと 前に進めない
〖仅仅面面相觑 肯定无法继续向前进〗
不器用 ふたりを固結び
〖不善表达的两人紧紧相连〗
Led by the moonlight(月の下で)
〖在月光的指引下(在明月之下)〗
Led by the dream
〖在美梦的指引下〗
たとえ夜空に姿がなくたって感じていられるように
〖哪怕你感觉到我会消失在夜空之中〗
もしもいつか遠くへ旅立つ そのときも...
〖如果有一天我要出发去远方 到那时也...〗
(You will light my pure dark path. Ever and over.)
(你会照亮我黑暗的道路 永永远远 一遍又一遍)
ちゃんと目を見て言うね すごく照れるけど
〖好好直视你的眼睛说出来 虽然非常令人害羞〗
大事なこと 「信じてくれてありがとう」
〖但这很重要「谢谢你相信我」〗
すれ違ったとしても また君に向かう
〖就算擦肩而过 我依旧会寻觅你的方向〗
まんまるの夜をすり抜けてゆく
〖穿过这月圆之夜〗
寄り添うだけじゃきっと ひとつになれない
〖仅仅依偎在一起 肯定无法心意相通〗
ほどけない ふたりを固結び
〖无法分离的两人紧紧相连〗
Led by the moonlight(月のように)
〖在月光的指引下(宛若明月一般)〗
Led by the dream
〖在美梦的指引下〗
专辑信息