歌词
サンセットバスストップ
黄昏巴士站
作词:トーマ
作曲:トーマ
编曲:トーマ
歌:GUMI
翻译:冰封之幻影
半ば阳も落ちた顷 喧騒はかすか赤らんで
夕阳半落之时 喧哗声微微泛红
古い歌と煤けた匂いが切なくなって
古老的歌谣与煤熏的气味惹人伤悲
イヤホンを外してすぐ 定刻にバスが停まって
拿下耳机后 巴士正好准点到站
いつも通り一番后ろの座席に腰下ろす
一如既往坐到最后的座位上
目を夺った街并みが仆のものだったら
如若这夺目的街景是我的东西的话
焼けるような夕暮れなんかにしないだろう
才不会把它变成烧灼般的夕景呢
命の果てを知った鲜やかさなんて
了解了生命终点的鲜明之类的
すぐ、怖い闇夜に盗まれる
马上,会被恐怖的暗夜盗去
ねぇサンセットバスは何処へ向かって
呐黄昏巴士会开向哪儿
何処で终わるだろうって
又会在哪儿停下呢
まだ薄いライトが道を照らすけど
尽管又用薄弱的灯光照亮道路
帰れなくてもいいかなって
但就算回不去了也不错啊
サンセットバスは坂を上ってお别れだね
黄昏巴士开上坡道就此告别吧
“世界が终わるみたいだよ”って
「世界好像终结了一样呢」
子供が云う
孩子们这么说
几度も乗せては降ろす それぞれに生活があって
好几次的上车下车 每人各自的生活就在其中
饰り気のない心を委ねる 帰るべき场所がある
都有着能够委付本心 欣然归去的地方
まだ仄か谁かの体温がシートに残され
谁人的体温仍隐约残留在座位上
きっとこの夕阳を眺めてたでしょう
一定眺望过这夕阳吧
仆だけのものになるはずないって
明明知道是不可能变成
わかってるけど、なぜ溜息は膝に落ちてゆく
独属我一人的东西,为何叹息却落上了膝盖?
サンセットバスは仆を攫って
黄昏巴士诱走了我
何処へ连れてくのって
会带我去哪儿呢
“とまりますボタン”のプラネタリウムが “
停车按钮”的天象仪就像
帰路に舞う夜光虫みたいで
归路上舞动的夜光虫一样
サンセットバスはひとりきりでお别れだね
黄昏巴士孑然一身就此告别吧
みんな帰って寂しくないの
大家都回去了不寂寞吗?
食卓かこむ幸福と 窓から漏れる灯と
围在餐桌前的幸福 和窗外漏进的灯光
深い色のカーテンが夜を告げる
和深色的窗帘宣告了夜晚到来
そんな当たり前を壊してほしい
好想破坏掉那些理所当然
次の幸せ ありつく仆は
得手了 下一个幸福的我
なんて我尽だ
是多么任性啊
ねえサンセットバスは何処へ向かって
呐黄昏巴士会开向哪儿
何処で终わるだろうって
又会在哪儿停下呢
阴るアスファルトから伸びる街灯が
从阴影下的沥青路延长的街灯
染める道を帰ろうか
所照耀的路上回去吧
サンセットバスは今夜も眠って梦を见るの
黄昏巴士今夜也睡下入梦
终わる、またとない今日のこと
结束的、不会重来的今天
明日のこと
和明天
終わり
专辑信息