歌词
心臓
污秽的生命希望能被原谅
从神明的爱开始剥离
翻译:零崎弱识
愿这样机械一般的声音和心
校对:冰封之幻影
能够传递给身在远方的你
汚(よご)れた命(いのち)を許(ゆる)してほしい
感情也好爱情也罢一切都已破裂
神様(かみさま)の愛(あい)から剥(は)がれ始(はじ)めて
发生在宛如从悬崖坠落的夜晚
こんな機械(きかい)みたいな声(こえ)と心(こころ)が
「因为你比谁都要强」什么的
遠(とお)くにいるあなたに届(とど)きますように
「一切都可以被改变」什么的
那样的安慰已经,不需要了
感情(かんじょう)も愛情(あいじょう)もみんな壊(こわ)れた
崖(がけ)から落(お)ちるような夜(よる)があったこと
即使无数次互相伤害
「あなたは誰(だれ)より強(つよ)いから」って
即使变得不成样子
「全(すべ)て変(か)えられる」って
还是吸食着生命活下去
そんな気休(きやす)めはもう、いらないんだ
即使已经分开
即使已被杀害
何度(なんど)傷(きず)つけ合(あ)っても
还是会在某处呼吸着呢
ぐしゃぐしゃになっても/
命(いのち)を吸(す)い取(と)り生(い)きてゆく
来说说很久很久以前的故事吧
離(はな)れてしまっても
来说说很久后未来的故事吧
殺(ころ)されてしまっても
纵然谁都不再记得
どこかで息(いき)をしてるからね
因为你的记忆我得以归还
ずっと昔(むかし)の話(はなし)をしよう
即使数亿数兆的星星坠落
ずっと先(さき)の未来(みらい)の話(はなし)をしよう
在巨大的船上以水平线为目标吧
例(たと)え誰(だれ)もが覚(おぼ)えていなくても
堵塞纯粹而残酷的明日
あなたの記憶(きおく)で僕(ぼく)を返(かえ)して
像是要改正重大的过错
请忘掉吧
何億(なんおく)も何兆(なんちょう)も星(ほし)が堕(お)ちても
大(おお)きな船(ふね)で水平線(すいへいせん)を目指(めざ)そう
注意到最后的暗示我笑了
純粋(じゅんすい)で残酷(ざんこく)な明日(あす)を塞(ふさ)いで
装作无关紧要的样子
大(おお)きな過(あやま)ちを正(ただ)すように
装作一成不变的样子
忘(わす)れてしまおう
梗塞着话语
一定连一直存在着的东西都失去了
僕(ぼく)は最後(さいご)の合図(あいず)に気(き)づいて笑(わら)った
比如你的事、比如我的事
何(なに)でもないふりをして
不会再回来
変(か)わらないふりをして
言葉(ことば)を詰(つ)まらせた
即使互相抚慰
きっと生(い)きてきたことも失(な)くしてしまった
即使变得破破烂烂
例(たと)えば君(きみ)のこと、例(たと)えば僕(ぼく)のこと
也要吸食着生命活下去
戻(もど)ることはない
即使已经分开
即使已被杀害
慰(なぐさ)めあっても
也要立下誓言
ぼろぼろになっても
命(いのち)を吸(す)い取(と)り生(い)きてゆく
即使无法重生,即使这条街道没落
離(はな)れてしまっても
无论何时心跳都在耳边哭泣着
殺(ころ)されてしまっても
向心脏刺入爱
誓(ちか)うよ
静静地就会看见消失的梦
産(う)まれなくても、この街(まち)が沈(しず)んでも
いつでも鼓動(こどう)は耳元(みみもと)で泣(な)いてたんだ
心臓(しんぞう)に愛(あい)を刺(さ)して
そっといなくなる夢(ゆめ)を見(み)させて
专辑信息