歌词
Stub towers in the distance,
掐灭远处的灯塔
Riders cross the blasted moor
骑士乘着地平
Against the horizon.
穿过那荒凉的漠地
Fickle promises of treaty,
条约上易变的承诺
Fatal harbingers of war, futile orisons
战争的凶兆,徒劳的祈祷
Swirl as one in this flight, this mad chase,
战场,追逐和这死亡的巨浪
This surge across the marshy mud landscape
都横跨在这湿软的沼泽上扭成漩涡
Until the meaning is forgotten.
直到那意义已被忘却
Hood masks the eager face, skin stretched and sallow,
头巾盖住布满渴望的脸,皮肤松弛枯如土灰
Headlong into the chilling night, as swift as any arrow.
快如离弦的飞箭,冲进那冰冷的漆夜
Feet against the flagstones,
双脚贴站在石板
Fingers scrabbling at the lock,
手指扒寻着锁眼
Craving protection.
祈求着庇护
'Sanctuary!' croaks a voice,
“去教堂!”有个声音叫到
Half-strangled by the shock of its rejection.
仿佛被其自己的反应给勒住喉咙
Shot the bolt in the wall, rusted the key;
关上墙上的门闩,让钥匙起锈
Now the echoes of all frightful memory
现在那些可怕过往回响
Intrude in the silence.
统统闯入了宁静
What a crawl against the slope dark loom the gallows.
这斜坡上的攀爬者啊,那隐约在黑暗里的邢台
One touch to the chapel door, how swiftly comes the arrow.
(当我)一碰到教堂的门帘,便射来这如离弦的飞箭
"Compassion" you plead,
“求您宽恕”你恳求道
As though they kept it in a box
好似他们将那箭装进了那
That's long since been empty.
早就空空如也的盒子
I'd like to help you somehow,
我其实挺想帮助你
But I'm in the self-same spot:
但我们处在完全相同的酷刑
My condition exempts me.
我的处境赦免了我
We are all on the run, on our knees;
我们都在路上,跪膝前行
The sundial draws a line upon eternity
日冕会用线在众生与万物间
Across every number.
刻出永恒
How long the time seems, how dark the shadow,
时间看上去是多么漫长,这阴影是多么黑暗
How straight the eagle flies, how straight towards his arrow.
雄鹰的翱翔是多么笔直,多么像一只笔直射出的箭矢!
How long the night is - why is this passage so narrow?
这黑夜还要持续多久?为何这道路如此狭长?
How strange my body feels, impaled upon the arrow.
我的身体感觉多么扭曲,这被箭穿透的身体。
专辑信息