歌词
作曲:Nobuyuki Takatsuto
寻常的温暖 特别的温暖
作词:Nobuyuki Takatsuto
还要寻求多少次才好 本该在胸中微微地
闪闪发光才对...
ありふれたぬくもり 特別だったぬくもり
约好在检票处碰头 人流中 隐藏的身姿
あと何回探せばいいの 微かな胸の中
拿着夸张的一堆行李 夸张地呼喊我的名字
煌めくのに…
握着全家便利的的两个饭团 大大的箱子沿着铁路线摆放
无意识地陷入寂寞 精疲力尽地依偎在一起
待ち合わせは改札で 流れ込む人の中 隠れた姿
渐渐的黄昏中 两个伸长的身影
大袈裟な荷物持ち 大袈裟に僕の名を呼ぶ
不断变化的日子中变成了一个影子
ファミマでおにぎり二つ大きな箱が並ぶ線路沿い
寻常的温暖 特别的温暖
無意識に寂しくて クタクタに寄り添う
还要寻求多少次才好 本该在胸中微微地
暮れゆく黄昏の中に二つ伸びた影と
破烂琐碎的东西堆叠在一起 钻石般的日子是
変わりゆく日々の中にいる一つになった影
闭上双眼本该闪闪发亮的往常回家的道路
ありふれたぬくもり 特別だったぬくもり
本该闪闪发亮才对
あと何回探せばいいの 微かな胸の中
寻求变化的野心
ガラクタを重ねた ダイヤモンドの日々が
想要挽留时间 爱情的
目を閉じると煌めくのにな いつもの帰り道
这段期间里 感情的距离歪曲了
煌めくのに…
直到最后什么也没有说
离开了你
変化を求めた野心
努力实现梦想
時を留めようとした愛情の
这就是我的所求
その間に歪む気持ちの距離
如今也想拥抱吧
最後まで何も言わず
爱就是会让人这么做的存在吧
あなたのため離れてくわ
嘴唇已经不再呼唤我的名字 本该在胸中回响
頑張って夢叶えて
闪闪发光才对...
それが私のためなの
渐渐的黄昏中 两个伸长的身影
今も抱きしめようと
不断变化的日子中变成了一个影子
愛がそうさせるんだ
寻常的温暖 特别的温暖
唇がもう呼ぶ事のない名前 胸に響く
还要寻求多少次才好 在胸中微微地
煌めくのに…
破烂琐碎的东西堆叠在一起 钻石般的日子是
闭上双眼 本该闪闪发亮的往常回家的道路
暮れゆく黄昏の中に二つ伸びた影と
本该闪闪发亮...
変わりゆく日々の中にいる一つになった影
本该闪闪发亮...
ありふれたぬくもり 特別だったぬくもり
あと何回探せばいいの 微かな胸の中
ガラクタを重ねた ダイヤモンドの日々が
目を閉じると煌めくのにな いつもの帰り道
煌めくのに…
煌めくのにな…
专辑信息