歌词
いつか結んだ指切りさ
Good-day Good-bye 这首歌总会
Good-day Good-bye この歌は
将你我的小指紧紧牵连
遠く 遠く 離れても
即便天涯海角
忘れないで 口ずさむ
也不会遗忘 轻声哼唱着
坚信着我所仰望的天空
きっと僕の見る空は
你也在凝视着
いつも君もみてるかな
盛放又分离的这条路
咲いて 散った この道も
延绵不绝的羁绊着
絶えず繋がってく
沮丧的时刻
你对我说过的话语
落ち込んで沈んだ時に
无数次的在脑海中回响 将我拯救
かけてくれた言葉を
出发启程 笑颜依旧
何回も巡っては救われてるんだよ
thank you 对于你
旅立とう 笑顔のままで
直到现在也最为珍视
明明心知肚明
サンキュー 今も君のことが
看吧 又是一副要哭出来的表情
大切だって気づいてるよ
即便如此心痛
頭では分かってても
即便无法全力向前
ほらね また泣きそうだよ
总是想要鼓励着
こんなに心が痛んでも
奔跑着描绘梦想的你
ちゃんと前を向けなくても
叮铃 叮咚 听到了吗
夢を描いて走ってゆく君を
让大家躁动的铃声
ずっと励ましていたい
推好椅子 飞奔而出弄脏了鞋子
那时
デイライ リンドン 聴こえるよ
喊道 过来我这边
みんな騒いだ鐘の音
明明回应道 再等一下
椅子をしまって飛び出して
可以啊 却不知为何迫不及待的
シューズ汚したあの時間
先行离开
任性的破坏了秘密
こっちおいでって叫んで
为没有道歉懊悔不已
ちょっと待ってって呼ぶのに
你没有责备我 纵容着我
いいよ なんて待たないで
一味给予着我温暖
先を急いでた
thank you 与你的回忆
从心底源源不断的涌出
無邪気に壊した秘密を
相册里装不下的心绪
謝れないで悔やんでも
乘着风
何も責めない君に甘えてた
不论怎样冰冷的雨天
温もりもらってばかりで
或是阻隔光明的漫漫长夜
诉说着梦想 对我伸出双手的你
サンキュー 君との思い出が
想永远对你露出微笑
ハート一杯に溢れてるよ
即便被怀念牵扯着衣袖
アルバムには詰め込めない
朝阳升起时
気持ちそっと風に乗せて
向着延伸的彩虹彼方
どんなに冷たい雨の日も
已不再迷茫
明かり切らした長い夜も
thank you 对于你
夢を語って手を伸ばす君に
直到现在也最为珍视
ずっと微笑み向けたい
明明心知肚明
看吧 又是一副快要哭出来的表情
懐かしさが袖を引くけど
怀恋着遥远的时光
陽が昇るたび
明天似乎有些可怕
ひらける虹の彼方へ
已是离别的清晨
もう迷わずに
你一如既往
让我心动不已
サンキュー 今も君のことが
努力寻找着未来
大切だって気づいてるよ
描绘着梦想
頭では分かってても
我愿永永远远鼓励着这样的你
ほらね また泣きそうだよ
为你歌唱
遠ざかる日々が恋しくて
明日がちょっと怖いような
もうお別れの朝だけど君は
ずっと君のままで
こんなに心が惹かれてく
ちゃんと未来を見つめながら
夢を描いた君のこと
ずっとずっと励ましたいから
歌い続けたい
专辑信息