歌词
蛙は傘の先を逃げるように
如同青蛙朝雨伞前方逃去
いつもどーりの帰り道だよ
一如既往地走在放学路上
昨日と違うのは君の傘が無い
与昨日不同的是你的伞已然消失
ひとりきりの帰り道だよ
独自一人的放学路上
雨上がりの匂いに溶けていた
雨落之后的气息融入其中
どうしてもどうしても
无论如何 无论如何
忘れられないだろう
也无法忘怀
サンダルの少年と日に焼けた記憶が
趿着拖鞋的少年与被日光烧灼斑驳的记忆
隠してるのは?
究竟隐瞒了什么
それじゃ帰ろうか
那么便回家吧
放課後にまた会おう
放学之后再相会吧
なぞなぞの答えはまた明日
谜题的答案待到明天再公布
考えてみてね
稍微思考一下吧
君の傘に代わり現れて
取代你的伞而出现
僕になぞを説いてくるのは
为我解开谜题的是
雨の日帰り道にだけついて来る
只有在落雨的放学路上才会出现的
緑の髪の女の子
翠绿色头发的女生
雨に紛れ僕には見えていた
纷纷雨落中 我的确看到了她的身影
どうしてもどうしても
无论如何 无论如何
思い出せないのは
也无法回想起
半袖の少年が背負うには到底
是因为身着短袖的少年所背负着的事物
痛すぎるから
过于沉痛了吗
だから借りたのよ
所以借来了
ぼーやの記憶を
已然模糊的记忆
なぞなぞの答えはまた明日
谜题的答案待到明天再公布
考えてみてね
稍微思考一下吧
蛙は傘の先を逃げるように
如同青蛙朝雨伞前方逃去那般
もしかして僕は大切なことを忘れているのか
我是不是将什么重要的事情忘却了呢
どうしたらどうしたら
究竟如何 究竟如何
救えると言うだろう
才能将想要拯救你说出口
気が付いた少年ににじり寄る真実が
渐渐明朗的真实烧灼于
照り付けている
终于察觉到的少年身上
雨は泣いていた
雨若泪下
もう守れないのよ
已再也无法守护
なぞなぞの答えを返したら
谜底解开之时到来的话
雨子はさよならだよ
便要与雨中的少女就此别过
专辑信息