歌词
いつの間にか当たり前になってた
不知不觉间这已经是理所当然的了
なんて甘い甘い毎日
多么甜甜蜜蜜的每一天
おいしいお菓子に友達に…へンなお姉さん
好吃的点心、朋友以及...古怪的姐姐
もう慣れたけど
我已经习惯了
少しずつわかるようになってきてるよ
一点一点的开始明白了
あの人のこと 考えてること
关于那个人的 想法
まだ分かっていないのは
我还不知道的是
たまに感じる 気持ちの正体
偶尔会体会到 真情实感
目を閉じるとふわふわり
闭上眼睛,轻飘飘的
落ちる夢の世界
坠入梦境世界
いつも(なんでだろう?)
总是(为什么呢?)
途中で(嫌いじゃないけど…)
中途(倒也不讨厌...)
あの人の顔が浮かぶ
浮现出那个人的面孔
真っ白な夢が色付いて
洁白的梦产生了变化
おかしな国のドアを開けだら
因为打开了奇妙国度的大门
クッキー、ケーキ、ドーナッツ
曲奇饼、蛋糕、甜甜圈
よりどりみどり
随意挑选
どれから食べよ? 迷っちゃうよ
从哪个开始吃呢?有点迷茫
だけどなにか足りないの
但是缺少了一些东西
いちばん大事な トッピングがまだ
最重要的 配料还没做好
夢の中にいても見つけて欲しいよ
真希望即使在梦中也能找到它
ねえ今すぐ来てくれないと困ります!
如果现在不快点找到它我就麻烦了!
在这个糖果制成的世界
あれもこれもお菓子でできた世界
漫无目的走来走去
あてもなく歩いて回って
我在糖果森林的另一侧看到了
キャンディーケインの森の向こう側に見えた
蛋糕城堡
ケーキのお城
我坐在一把粗糙的饼干椅子上
やんごとないビスケットの椅子に座って
摆出一副随心所欲的姿态
らしくもないポーズ決めたりして
如果那个人在这里
あの人がここにいたら
会说「好可爱」之类的话嘛?
「かわいい」とか言ってくれるかな?
在身旁摇摆的还有
まぶたの裏 ゆらゆらり
浮动的酥皮点心
浮かぶメレンゲドール
甜点?(请给我!)
お菓子?(ください!)
这个样子的?(我不嫌弃!)
それだけ?(嫌いじゃないですよ)
心情膨胀了起来
気持ちは膨らんでいく
收集心形的碎片
ハート型のピース集めて
解开奇怪的难题
おかしなパズルを解き明かして
好想把我发现的软心糖豆给你
見つけたジェリービーンあげたいんです
梦醒后会忘记这些吗?
夢が覚めたら忘れちゃうかな?
都是甜味也不好
甘いだけじゃ味気ない
一个人也吃不完
1人じゃ全部食べきれないから
这短暂而漫长的梦境
短いて長いこの夢続きはまた今度
我想和你一起见证
一緒に見たいんです
我想和你一起体会
一緒に見たいんです
当这个梦醒来
この夢が覚めたら
我想马上去见你
すぐに会いに行きたい
因为我喜欢这种甜美的味道
私の好きなあの甘い匂い
虽然无法用言语表达
言葉にはしないけど
这感觉很奇妙
トクベツに感じてるんです
明天依旧是洁白的颜色
因为这与今天和往常一样
真っ白な明日が色付いて
今天我想要一种很美味的点心
いつもと同じ今日になるから
记得要注入‘情感’
今日はちょっとすごいお菓子がいいです
毫无忌惮的聊天
“アイジョウ”も忘れずに込めて
有时我们在一起
今后也想重复这样的时光
なんでもない話して
请永远陪伴我
たまには一緒に作ったりして
姐姐请不要靠这么近  ̄へ ̄
これからもおんなじ時間重ねたい
姐姐 今天有什么点心?(o゚▽゚)o
いつもでもそばにそばにいて下さいね
姐姐 你好可爱呀!(≖ᴗ≖)✧
(お姉さん あんまりつかつかないください
お姉さん 今日のお菓子は何ですか?
お姉さん かわいいですよ)
专辑信息