歌词
想要充分描绘你的颜色身形
色型のいっぱいに描きたい
用许许多多的爱的话语
たくさんの愛言葉
例如跟你不合身这类的话
例えばあなたと合わなかったら
无论什么时候话语都是如此的苍白
いつまでも白いもっとのままから
包裹着无力的语言
言葉に無理まわされ
只是拿着脆弱的行李
不確かな荷物だけ植えってて
尽管如此我也想要说
それでも言いたくて
真是拿你没办法啊 你也要那样的话
仕方がないよあなたもそうなら
牵着你伸出等待着的娇弱的小肉指
割れたたなえ待てる太い指
在这世上只有你是我的另一边
世界でただ一人と一人になる
是否有一天
いつか
我不再喜欢你
あなたを好きじゃなくなって
你也不再喜欢我
あなたも私を好きじゃなくなって
也许会迎来这样的日子
しまう日が来るのかもしれない
即使如此 在此刻
それでもいま
我喜欢你呀
私はあなたがすきだよ
长大后
大人になって
想要每一秒都在看着 那一定会
一秒一秒見ていたいよきっと
回头原谅我的你
振り返す私を許してくれるのは
只要有你就可以了
あなたがいい
为琐碎的事而发怒
就这样迷迷糊糊地分手了
ちいちゃな事で憶えて
所以想着想要恋爱的那个我真是个笨蛋
モヤモヤしたまま離れたよわ
虽然马上就说不出口
だから恋したいて思えてバカ
呐 在此之上悄悄地触碰的指尖
すぐ言えないけど
在那之后我一定会恋爱吧
我拿着你的行李
ねえ以上でそっと触れた指と指
你也拿着我的行李
あれからきっと恋をしてる
如二人所愿的去旅行吧
あなたの荷物持って
不论春夏秋冬
あなたも私の荷物持って
都不移动
二人思いのまま旅していこう
是否有一天
春も夏も秋も冬も
我不再喜欢你
不移動し
你也不再喜欢我
いつか
也许会迎来这样的一天
あなたを好きじゃなくなって
即使这样 在此刻
あなたも私を好きじゃなくなって
我喜欢你呀
しまう日が来るのかもしれない
长大后
それでもいま
想要每一秒都在看着 那一定会
私はあなたがすきだよ
回头原谅我的你
大人になって
只要是你就可以了
一秒一秒見ていたいよきっと
回头原谅我的你
振り返す私を許してくれるのは
只要是你就可以了
あなたがいい
只要是你就可以了
振り返す私を許してくれるのは
あなたがいい
あなたがいい
专辑信息