歌词
Like A Rolling Stone
Bob Dylan
曾几何时你优裕富足衣着光鲜
Once upon a time you dressed so fine
随手抛给路边潦倒不堪的乞丐几个小钱,
Threw bums a dime in your prime,
对不?
didn't you?
人们屡屡良言相劝:"成熟点小丫头,你早晚得明白什么叫风水轮流转"
People'd call say, Beware doll,
而你只当他们存心嘲弄视若不见
You thought they were all kidding you
你肯定会变得落魄
you're bound to fall
你总是肆意嗤笑着毫不掩饰自己的优越感
You used to laugh about
那些落魄人儿游荡飘零在外
Everybody that was hangin' out
你那些高谈阔论怎么收起来了?
Now you don't talk so loud
你那高贵的头颅怎么低下去了?
Now you don't seem so proud
只因今天的你已三餐不继,衣食无着,为寻生计迫不得已四处奔波。
About having to be scrounging your next meal
这滋味如何? 这滋味如何?
How does it feel, how does it feel?
你孑身独行
To be without a home
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
Like a complete unknown, like a rolling stone
你考上了一所名牌校令人钦羡,真不错,我孤傲的小姐
可你也清楚你除了
You've gone to the finest schools,
被榨干的灵魂外
but you know you only used to
一无所获
alright miss lonely
你从不曾想过
get juiced in it
真实的底层社会该是怎般图景
Nobody's ever taught you
如今你为了讨生活已不得不学着去直面污浊与残缺
how to live out on the street
你曾经说,你永不妥协
And now you're gonna have to get used to it
但面对那位神秘的流浪者,现在你已明白
You say you never compromise
他可不会跟你卖关子故作姿态
With the mystery tramp, but now you realize
你只得强忍厌恶望向他空洞无物的瞳眸,问道
He's not selling any alibies
用最卑下的口吻问他要不要做笔买卖
As you stare into the vacuum of his eyes
这滋味如何?这滋味如何?
And say do you want to make a deal
你孑身独行找不到回家的方向
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
How does it feel, how does it feel
你从未注意过那些魔术师和小丑们
To be on your own,With no direction home
笑容中藏着双眉紧蹙
a complete unknown, like a rolling stone
当他们极尽卑下变着花样不过为了取悦于你
你从来不明白那样不对
Oh, you never turned around to see the frowns
你让别人
On the jumpers and the clowns
替你受苦受难你还颇以为乐
when they did their tricks for you
你那位跨着哈雷机车带你兜风的花花公子
You never understood that it ain't no good
肩头还安伏着一只华贵的暹罗猫
You shouldn't let other people
而当你一朝醒悟
get your kicks for you
他并非你心所渴求
You used to ride on your chrome horse
却发现他已携着
Who carried on his shoulder a siamese cat
你所有的一切飘然远遁
Ain't it hard when you discovered that
这滋味如何?这滋味如何?
He really wasn't where it's at
你孑身独行 找不到回家的方向
After he took from you
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
everything he could steal
幽居高塔的公主
和所有那些优雅体面的上层人士
How does it feel, how does it feel?
整日里狂饮,
To be on your own, With no direction home
以为他们已经成功
Like a complete unknown, like a rolling stone
他们交换著各种珍贵的玩意和礼物,
可是你最好脱下那只钻石戒指
Princess on a steeple
当掉它吧,宝贝
and all the pretty people
你过去不是觉得很有趣吗?
They're all drinking,
对于那满面风尘
thinking that they've got it made
用语鄙俗的流浪汉
Exchanging all precious gifts
现在,到他那儿去吧。而今召唤声中你向他走去这一切不由你自主
You better take your diamond ring,
当你一无所有,
you better pawn it babe
你也就再没什么可失去
You used to be so amused
现在你周身透明,
At Napoleon in rags
再藏不住一丝秘密。
and the language that he used
这滋味如何?这滋味如何?
Go to him he calls you, you can't refuse
你孑身独行 找不到回家的方向
When you ain't got nothing,
完全没有人知道你颠沛流离一如滚石
you got nothing to loose
You're invisible now,
you've got not secret to conceal
How does it feel, how does it feel?
To be on your own, With no direction home
Like a complete unknown, like a rolling stone
专辑信息