ディストーテッド・アガペー

歌词
もしもまた生まれ変われたならば
如果还能有来世
次はどんな人に生まれたらいいかな
成为什么样的人的比较好呢
明るいだとか友達が多いだとか
开朗的或者人缘好的
もう何だっていいよな 今の自分じゃないなら
不管怎么样 只要不是现在的自己就好了
自殺志願者も人殺しも偽善者も
不论自杀者、杀人犯、伪善者
教師も聖職者も小さな女の子も
教师、牧师还是小女孩儿
自分自身の心を守るだけで
通通都只是为了守护自己的心
精一杯 目一杯 それだけでもう時間切れ
竭尽全力拼死一搏 已经没有时间了
不切实际的想法导致今日的伤痕
出鱈目な空想で今日も傷付いたんでしょう
大概讨厌被人指指点点吧
たぶん言われるの嫌だろうけどさ
知道一点点哦
少しくらい分かるよ
一直这样不停地责备着自己
そうやって 自分だけずっと責め続けて
想要逃脱 要想摆脱
逃げ出したくて 抜け出したくて
想要改变 犹豫不决
変わりたくて また躓いて
已经不畏生死了
在那坐好 出发寻找
もう死にたくたって構わないから
谁都无法取代
そこに座っていなよ 見つけに行くよ
不需要原谅 轻轻微笑吧 好吗
誰も代わりになれやしないよ
若真有那一刻 为了能起作用
許さなくていいから 少しくらい笑いなよ ねえ
抽出笔记 记上那些话语
反复看着被乱写一通的笔记本发现
時が来たら 役に立てるように
有些寒冷 这一切不都是在说自己吗
ノート引っ張り出して お話を書いたよ
“永远 一直保持着幸福”
沢山書き殴って見返して気が付いて
不要在此结束 未来还等着我们去探索
寒気がした これは全部 自分のことじゃないか
获得永恒无损的幸福的方法
想要寻找 想要握紧
「いつまでも いつまでも幸せに暮らしました」
想要守护 再次被毁
そこで終わるなよ その先だよ 知らなきゃいけないのは
已经不需信任任何人
受け取った 幸福を 壊さない方法を
别再停步不前 出发寻找
見つけ出したくて 掴みたくて
你的笑容无可取代
守りたくて また壊されて
一无所有的我同样如此
想要给你东西 却没有可以给你的
もう誰のこともさ 信じなくていいから
毫无办法 只好讲着身体细致地刻成一首歌
そこで寝ていなよ 探しに行くよ
只要你在期待着 无论多喜欢都给你
君の代わりに 笑ってはやれないよ
因为随时都在这唱着你讨厌的这个世界
何もないのは 僕だって同じなんだよ
因为我始终都在这里
已经不畏生死了
何かを渡したいのだけど 何も渡せるものが無くて
别再那里休憩 不论多少次都会寻找
仕方ないからこの身体を 細かく刻んで歌にしたよ
谁都不能代替原谅你
君がもしも望んでるなら どれでも好きなの拾ってよ
能原谅你的只有你自己
君の大嫌いなこの世界を いつまでもここで歌うから
所以努力活下去吧
ここにいるから
一直自我封锁也没关系哦
反正就算有家伙嘲笑
もう死にたくたって構わないから
他也不会杀了你
そこに座っていなよ 何度でも見つけに来るから
自暴自弃也没关系 总之不要害怕别人
誰も代わりに許してはやれないよ
不原谅我也没关系 轻轻微笑吧
君を許せるのは そう 君しかいない
好吗
だからどうにかして生き延びてよ
ずっと閉じたままでも構わないよ
それを笑う奴がいたってさ
どうせ君を殺せやしないから
自暴自棄だっていいよ やたらと人に怯えないでよ
僕を許さなくていいから 少しくらい笑ってよ
ねえ
专辑信息
1.ディストーテッド・アガペー
2.メシア -コヤマヒデカズ remix.-
3.invisible