歌词
今日も目が覚めて聞こえるのは
今天醒来时
蝉の声とあなたの寝息
耳边也传来了蝉鸣与你睡着时的呼吸声
こんな関係いつまでも
这样的关系
きっとしょうもないよね
不管持续到什么时候都是毫无意义的吧
だけど夏が終わるまで
可是在夏天结束之前
だけど夏が終わるまで
可是在夏天结束之前
きっとあなたもそう思ってるんでしょう?
你也一定是这么想的吧?
じめじめする部屋の中
在这个潮湿闷热的房间里
虽然想永远待在这里
いつまでもここにいたいけど
喂,但这是不可以的吧?
ねえ、だめなんでしょう?
所以现在
だから今
向夏天的恋人挥手
就由我来告别吧
夏の恋人に手を振って
季节流转 即使夏天再次到来
私からさよならするよ
我们俩人已经不在这里了吧
季節が巡って また夏が来たとしても
虽然会哭的那个一定是我
そこに二人はいないでしょう
但还是由我来告别吧
きっと泣くのは私の方だけど
真没用啊、我
私からさよならするよ
在快要倒闭的便利店里
だめね、私
拿着零钱买冰激凌
你总是
潰れかけたコンビニで
选最便宜的那种
小銭だけを持ち寄ってアイスを買う
远远眺望着
あなたはいっつも
放暑假了在公园里玩耍的的小孩子
一番安いシャーベット
然后再回到那个潮湿闷热的房间里去
公園では夏休みの子供達
真不想成为大人啊
それを眺めながら
虽然想要一直做个孩子
またあのじめじめした部屋に帰る
喂,但这是不可以吧?
大人になんてなりたくないなぁ
所以现在
另一个我
いつまでも子供でいたいけど
说出了挽留自己的言语
ねえ、だめなんでしょう?
「就这样不也很好吗
だから今
就被禁锢在这个夏天
一辈子不能成长为大人也挺好」
もう一人の私が私を
向夏天的恋人挥手
引き止める声がする
就由我来告别吧
「このままでもいいじゃない
虽然我们俩人在一起很幸福
この夏に閉じ込められて
但你和我
一生大人になれなくても」
就这样下去哪里也去不了
虽然会哭的那个一定是我
夏の恋人に手を振って
但还是要分别了哦
私からさよならするよ
真没用啊
幸せな二人だけど
我...
あなたも私もきっと
このままじゃどこにもいけないから
きっと泣くのは私の方だけど
さよならするよ
だめね
私..
专辑信息
1.夏の恋人
2.恋に落ちる音が聞こえたら