歌词
桜の風が髪を揺らした頃
樱花漫舞拂起飘飘长发时
ため息ひとつ隠せない ひとりの帰り道
藏不住小小的叹息 独自走在回家的路上
私の夢が行き先をなくした夜に
在我的梦想失去方向的夜里
「大丈夫だ」 ってつよがり 心を塞いでく
逞强说着 「没关系」 也弥补不了心中的伤口
听我说 请听我说 月亮啊 含着泪抬头仰望
聴いて 聴いてよ お月様 涙こらえ見上げる
双眼映出了时光的尽头 你出现在眼前
滲む日々の果ての果て キミは現れた
童话里载歌载舞唱着花雪之歌的一国公主
天真烂漫的舞步拂起袖中的樱花 无数轨迹在空中划过
ひらり花雪の唄を背負う御伽ノ国ノ姫
伸出双手散落在手心里的 是那天梦想的旋律
無邪気に舞う袖が降らす花 数多(あまた)の軌跡
交织的愿望 但愿永恒 永恒
差し出されたその手のひらに アノ日ノ夢ノ調べ
明天会发生什么事情谁也不知道呢
願い重ねる 永久(とわ)に続け 続け
各自在心里描绘 朝向未来的道路
用我喜欢的表情和你一起聊聊天
明日のことは誰にも分からないね
在相同的期待与不安中 季节悄然逝去
それぞれの思い描く 未来へ続く道
那一定是别人 说不出的 不想看见的未来
私の好きな表情(かお)で話すキミの中
伸出援助之手 这次我们共渡难关吧
同じ期待と不安で 季節は移りゆく
两人与童话里的一国公主在花雪中起舞
在不久的将来冰雪融化春天也不会远了
それはきっと他の人に 言えない 見せたくないの
十指紧扣的手心里 温暖四溢 紧握的是那天的梦想
お手を拝借 此度(このたび)は私が支えるよ
笑容的旁边 是你和我 然后是鲜花哦
啊啊 依然迷茫的风儿吹过 即使彼此要离别
ふたり花雪と舞い遊べや御伽ノ国ノ姫
一朵 一朵 一朵 彼此相互说的是
やがて来る雪融けの春はもう遠くない
「花儿、再见了。」
つなぐ手のひらは ほら熱い あの日の夢のままで
无论何时余音缭绕 在这里
笑顔並べる キミと私 そして花よ
童话里载歌载舞唱着花雪之歌的一国公主
天真烂漫的舞步拂起袖中的樱花 无数奇迹在空中划过
嗚呼 また迷いの風吹き抜けて 離ればなれでも
伸出双手洒落在手心里的 是扬帆起航的未来
ひら ひら ひら 交わした合言葉は
交织的愿望 但愿永恒 永恒 响亮
「花や、またね」
いつも聴こえてくる ここで
ひらり花雪の唄を背負う御伽ノ国ノ姫
無邪気に舞う袖が降らす花 数多(あまた)の奇跡
差し出されたその手のひらから始まる物語
願い重ねる 永久(とわ)に続け 続け 響け
专辑信息
1.花雪 チーム“ハナヤマタ"ver.
2.ドラマCD