歌词
どれだけそばにいても、そう
不管在身边多近的地方
この声はまた届かなくて 宙に消えた
这个声音都传达不到 消失在宇宙里
輪郭(りんかく)が描いた横顔の 君が美しくて
描绘着你侧脸的轮廓如此美丽
僕はにじんだ闇の中 堕ちていく
我在黑暗之中 走向深渊
世界が違うだなんて 言い聞かせたって
就算和我说什么这个世界是不同的
ずっとただ君を想い続けてる
我也只是一直在想着你
いつかきっと出会えるような
总有一天一定会遇见你
そう信じてしまうんだ
就这么相信着
君の声 風に乗って
感觉听到你的声音
聞こえた気がした夜
随着风传来的夜晚
例えばほら夢の中で
要不然 就在梦里
待ち合わせをしようか
约会吧?
僕はずっと待ってるから
我会一直等你的
君が気づかなくても
就算你没发现
君には笑ってほしい
想要你一直笑
僕も笑えるから
我也会一起笑的
悲しい運命する
此刻就算是悲伤的命运
今はそっと抱きしめてる
也会轻轻地抱住
配合恶作剧般的月亮被摆布着
いたずらな月に合わせて
我说“真滑稽呢”
踊らされて道化だねと僕は言った
只是想让很悲伤地垂着侧脸的你注意到
悲しげに俯く横顔の君に気づいたって
就连想要触碰都无法实现般遥远
触れることさえ叶わずに遠のいて
就连流下眼泪的理由也不知道
零れていく涙の 理由(わけ)も知らないで
只能在这里一起哭泣
ここで共に泣くことしかできずに
就这样一直见不到的话
このままずっと会えないから
想念就会消失的吧
想いは消えるだろうか
明明就连轻触过你脸颊的雨水
その頬に触れる雨も
也会让我羡慕
羨んでしまうのに
不然 就在梦中
例えばそうだ 夢の中で
相互交换约定吧
約束を交わそうか
到哪天遇见的时候
いつの日か会えたときは
能向我展现
僕とわかるように
你的心跳的话
君が踊れるのならば
我也会心潮澎湃
僕も踊れるから
为了不要再摔倒
その手を取ってあげよう
让我来拉住那只手
もう躓(つまず)かないようにと
鼓动永远
不会停下
鼓動はずっと
你只是
止まない
如此让我疼爱
君がただ
就算和我说什么这个世界是不同的
愛しい
我也只是一直在想着你
总有一天一定会遇见你
世界が違うだなんて 言い聞かせたって
就这么相信着
ずっとただ君を想い続けてる
感觉听到你的声音
いつかきっと出会えるような
随着风传来的夜晚
そう信じてしまうんだ
假设在这样的梦里
君の声 風に乗って
没有未来的话
聞こえた気がした夜
那我就只在黑暗中
例えばこんな夢の中に
祈祷着你的幸福吧
未来がないとしたら
你对着谁笑了
僕はただ闇の中で
我也会笑的吧
君の幸せ願おう
即使是这样悲伤的命运
君が誰かに笑った
也吟唱这唯一的爱吧
僕は笑えたかな
结束
悲しい運命でも
ただ一つの愛に歌おう
END
专辑信息
1.a shadow's love song
2.Believe My Dice
3.a shadow's love song[instrumental]
4.Believe My Dice[instrumental]