歌词
FLOWERS
Vocal:霜月はるか
Lyrics:高橋麗子
Compose&Arrange:MANYO
阳光洋溢的花园里
新蕾 正含苞待放
光 溢れた花園
拥抱着淡淡色彩
芽吹く 新たな蕾
焦急地 等待盛开的一刻
淡い色を抱きしめて
像要将其抱入怀中
いつか 目覚める時を待ちわび
朝露 温柔地抚摸着
摇曳着的 内心(此刻)
包み込むように
初次产生的 感情正在萌芽 染上色彩(没错 注意到 在萌芽的恋情)
朝露が 柔らかく撫でた
梦啊 盛然绽放吧(来吧)
实现心意 抱紧愿望(终将 实现 将其抱紧)
搖れた 胸の奧(いま)
温柔地 绽放 染上色彩(Ah Ah Ah Ah)
初めての 感情が生まれて 色付く(そう 気づく 生まれ 戀し)
如恋爱艳红的花(Ah Ah)
夢よ 咲き誇れ(さあ)
光 明媚照耀着(终将)
想い葉う 願い抱いて(しつか 葉う 抱きしめて)
并排一列的 鲜花正盛开(仰望天空)
優しく ほどけて 染まる(Ah Ah Ah Ah)
从沉睡中苏醒(盛放着)
戀紅色の花(Ah Ah)
似在 相互依偎和凝望(扶持着)
令人安心的香味
光 眩しく照らした(やがて)
被微风 悄然送至
並ぶ 花たち開く(空見上げ)
此刻 抱有微小的(仍然)
長い眠リから覚めて(咲いた)
虚幻 又容易破碎的心情(没错 容易崩解的心情)
まるで 寄り添い見つめ合うように(肩よせ)
但请坚强地 盛然绽放吧(来吧)
抬起头 张开双手(一直 在寻找 光芒)
安らぎの香リ
只要率直地 遵循本心(Ah Ah Ah Ah)
そよ風が ゆっくリと運ぶ
满溢爱的花(Ah Ah)
染上恋爱色彩的花(缤纷鲜艳的花 灿然盛放)
いまは 小さくて(まだ)
指尖 悄然地触碰(重合 触碰)
儚さで 壊れそうな気持ちもあるけど(そう 崩れそうな想い)
这份思绪 破茧而出 如种子般(缤纷的 心情 翱翔 Ah Ah)
強く 咲き誇れ(さあ)
微风唤来云朵
顔をあげて 両手広げ(いつも 光 探してる)
存在光也抵达不了的冷度
真っ直ぐ 心のままに(Ah Ah Ah Ah)
从脸颊落下的雨点(此刻)
愛に滿ちてく花(Ah Ah)
却被你的微笑 掬起了(没错 被温柔的 微笑)
戀に染まる花(鮮やかな色の花 咲き亂れてく)
将心 染上色彩的花(Ah Ah Ah Ah)
渗开了恋情的色彩(Ah Ah Ah)
指先が そっと觸れ合い(重ね 觸れ)
怀抱着 比任何人都耀眼的心情(一直 怀抱着 光辉)
この想い 彈け飛ぶ 種のように(彩る 想い 飛んだ Ah Ah)
请坚强地 盛然绽放吧(来吧)
抬起头 张开双手(一直 在寻找 光芒)
風が雲を呼び
只要率直地 遵循本心(Ah Ah Ah Ah)
光さえ屆かない 冷たさあるけど
满溢爱的花(Ah Ah)(正鲜艳地盛开)
頬を伝う雨(いま)
染上恋爱色彩的花
掬いあげた その微笑み(そう 優しさ 微笑みを)
结束
心を 彩る花は(Ah Ah Ah Ah)
戀の色がにじむ(Ah Ah Ah)
誰よりも 輝いた想いを抱きしめ(いつでも 輝き 抱いて)
強く 咲き誇れ(さあ)
顔をあげて 両手広げ(いつも 光 探してる)
真っ直ぐ 心のままに(Ah Ah Ah Ah)
愛に滿ちてく花(Ah Ah)(鮮やかに咲け)
戀の色に染まる花
終わり
专辑信息