歌词
你听见了吗?
聞こえていますか
我的声音
僕の声が
生命中的重要之人,你找到了了吗?
似乎远在天边,然而却近在眼前
大切な人はもういますか
对你来说
虽然看不见我
遠いようで案外そばにいるよ
但我若说了“不要忘记我”之类的话
你一定会感到困扰的吧
君には僕が
所以说了“把我忘了也没关系哦”
見えないんだろうけど
直到最后我仍在逞强
好希望你能察觉到我的真心
忘れないでなんて言えば
事到如今再传达给你的话
君は困るだろうから
你一定会一脸苦恼地强颜欢笑吧
再也没有什么能使我热爱如今的生活了
忘れていいよ
你那里没有我的身影啊
なんて最後まで強がった
即使空无一物
却能感受到幸福
気付いてほしいよ
也是理所当然的吧
って今さら伝えたら
如果愿望能够实现的话
やっぱり困った顔して笑うかな
如果你能在我身边对着我微笑的话
好想和那个告诉我爱的意义的你
今の日々を愛さないで
再度重逢
走路方式也好,说话习惯也好
そこには僕はいないんだよ
那段时光仍然一如既往地守望着我们
但是
何気ないことが
你的表情似乎
幸せだったって
变得些许坚毅了
当たり前でしょ
胸口突然传来刺痛
既然从最初就知道
もしも願い叶うのなら
离别之时终将到来的话
就应该更认真地
となりで笑ってくれるのなら
对你道更多的
“早上好”,“谢谢”
愛を教えてくれた君とまた
“对不起”,“晚安”
如今感到追悔莫及
もう一度会いたい
想传达给你的话言之难尽
好想试着触碰如今的你
歩き方も話し方も
好想用这双手死死地抱紧你
你已不在这个世界
あの頃のままで変わらないね
因此今天也要
呼唤你的名字
でもなんだか
一闭上双眼,那一直待在原地的
ちょっと君の顔が
充满爱的时光便呈现在脑海中
就连那被泪水浸湿的回忆
大人びて見えて
也伤心欲绝地绽放着黯淡的光芒
即使天空的颜色和街头的喧闹
胸がきゅっと痛むよ
都发生了天翻地覆的变化
那份思念也不会消散一丝一毫
別れが来ることを
坚如磐石地守望在原地吧
はじめから知っていたなら
所以至少
好想将这心声
おはようありがとう
传达给你啊
ごめんねおやすみを
即使要让我再次热爱如今的生活
もっとちゃんと
也不能抵达你那边
我永远不会忘记
言えていたかなって
曾经和你一起生活在
同一个时代
後悔しているよ
如若能够转世重生的话
如若我们能再次相遇,相视而笑的话
伝えたい言葉で溢れてる
好想和那个告诉我爱的意义的你
今の君に触れてみたい
再一次邂逅
致让我明白爱的你
この手で強く抱き締めたい
君がいない
この世界から今日も
名前を呼ぶよ
まぶた閉じればいつもそこに
愛しい日々が蘇るよ
涙色濡れた思い出さえも
切なく煌めく
空の色や街の音が
変わっても
想いは消えずに
残ってゆくんだね
だからせめて
この声が届いてほしいよ
君へ
今の日々を愛していて
そこには僕はいないけれど
同じ時代を
共に生きていたこと
忘れないでいて
もしも生まれ変わるのなら
僕らが笑い合えるのなら
愛を教えてくれた君とまた
もう一度巡り会いたい
愛を教えてくれた君へ
专辑信息
1.セツナロマンチック
2.愛を教えてくれた君へ
3.愛を教えてくれた君へ (Instrumental)
4.愛を教えてくれた君へ (TV Size Version)
5.セツナロマンチック (Instrumental)