歌词
いつか見た夢のように
如同不知哪天所见的梦一样
砂の国を旅した
在砂之国旅行
あなたの肩のむかう
我越过你的肩膀
地平を見つめて
望着地平线
听见那些过于平静的星星们的
静かすぎる星たちの
长长的歌声
長い長い歌を聞いた
那是消失后又会重生的
それは消えては生まれる
生命的歌声
命の歌声
永远永远
不要忘记
いつもいつも
风和鸟和
忘れないように
天空的悲伤
風と鳥と
不要忘记
空の哀しみを
只有一次的回头
忘れないように
在旅途终结的早上
那眼中的我和
一度だけ振り返る
我们初次的相遇
旅の終わりの朝に
在人的意识深处
その目に映る私と
悄悄的接触间
はじめて出会う
手指和手指
将遥远的宇宙地图
すきとおる意識の底
描绘出的瞬间
そっとそっと触れあう
永远永远
指と指
我们一直相爱
はるか宇宙の地図
风和鸟和
描かれる瞬間
天空的悲伤
不要忘记
いつもいつも
旅行开始了
愛しあえるように
完【实在是文盲的斗胆翻译,非常拙劣,如果有错误请大家无情指出!】
風と鳥と
空の哀しみを
忘れないように
旅をはじめる
終わり