歌词
あれは 午後の昼下がり
美人鱼的爱情故事
潮風を受けて輝いた笑顔 見つけてから
在那下午的午后
なぜか 見えるもの全て キラキラで
海风吹拂着 终于找到了 闪耀的笑脸
頭の中は 貴方でいっぱいです
不知道为什么看到的全部都是闪亮闪亮的
What a destiny
在脑海中 全部都是你的身影
これが噂の一目惚れ
命运是什么?
ごきげんいかがですか
这就是传闻中的一见钟情
ママ相手なら カンタンなのに
你的心情如何呢
最初の一文字さえ
如果让妈妈当对手的话 这非常容易
なかなか出てこない
但是连第一个字母
恋に落ちた マーメイド
都不能轻易地说出来
なぜなぜ うまく話せない Help me
恋爱的美人鱼
ごまかしてもきゅんってなる 隠せないドキドキ
为何为何 我不能好好说出来 Help me
即使欺骗自己紧揪着的心 也隐藏不了的心跳加速
あれは 長い帰り道
那是条 回家的远路
楽しげに二人 話してる姿 見かけてから
发现到 愉快的两人 说话的身影
なぜか 見えるもの全て ソワソワで
为什么 看的一切都让我如此不安
ピンチ 貴方に寄り添う あの子は誰
危机 依偎着你身边的那个女孩是谁
What a tragedy
悲剧是什么
こんな展開 聞いてない
就是这从没听过的展开
もしかしたら隣に
也许是为了身边的我
いたのは私だったかもとか
做的什么也说不定
ただ見てるだけなんて
但是我不愿意看到这样
イヤよ 耐えられない
也无法忍受
陸(おか)上がった マーメイド
陆地上的美人鱼
なぜなぜ うまく歩けない Help me
为何为何 我不敢踏出这一步 Help me
想うだけで ぎゅうってなる 隠せないズキズキ
思念紧揪着自己的心 无法隐藏的心跳加速
失恋的美人鱼
タリラリ ララル ラリラ
如果这是真的话
タラリラ リラル ラララ Help me!
能不能拥抱一次
恋失くしたマーメイド
却是完全说不出口
本当にこれで おしまいなら
在浪波间漂流着 无处可去的我的心
一度だけ抱きしめて
像是泡沫般消失不见 美人鱼的爱情故事
なんてすら言えない
波間ゆらり漂う 行き場なくした私のハート
泡のように消え去った マーメイド ラブストーリー
专辑信息