歌词
Le sourire qui s'allume
带着点亮脸庞的微笑
Le regard qui s'embrume
和使之忧郁的目光
Et tu t'en vas danser au ciel
你一路舞向天堂
你用谎言哄我平静
Tu m'apaises Tu me mens
自己却悄无生意地
Puis tu glisse doucement
滑进了最安宁的梦乡
Vers le plus beau des sommeils
睡吧,我的天使
长眠于永恒的纯真
Dors mon ange
睡吧,我的天使
Dans l'éternelle candeur
天堂是你的新住所
Dors mon ange
飞吧,我的天使
Le ciel est ta demeure
那里,生活更为安谧
Vole mon ange
睡吧,睡吧,睡吧,我的天使睡着了
La vie est plus douce ailleurs
三更钟已经敲响
飞吧,飞吧,飞吧
Dors, dors, dors, mon ange dors,
飞逝而去的是我的童年
Les cloches sonnent l'Angélus
是我被亵渎的梦想
Vole, vole, vole,
我像一个杂技演员
C'est mon enfance qui s'envole
悬于半空的迷雾中
Ce sont mes rêves que l'on viole
沿着你的足迹挪动
我蹒跚学步,摇摇欲坠
Je suis un funambule
跌入充满泡沫的深渊
Suspendue dans la brume
每个泡沫都呢喃着你的名字
Je marche sur le fil de tes pas
睡吧,我的天使
长眠于永恒的纯真
Je titube, je bascule
睡吧,我的天使
Et je plonge dans l'écume
天堂是你的新住所
Des jours qui me parlent de toi.
飞吧,我的天使
时光将医治我的悲伤
Dors mon ange
Dans l'éternelle candeur
Dors mon ange
Le ciel est ta demeure
Vole mon ange
Le temps pansera ma douleur
专辑信息