歌词
人世间
世の中には
充溢着各种各样的声音
溢れている様々な音
表达各色的情感
それは十色の感情を表す
黄色的笑容
黄色の笑み
红色的蓬勃
赤色の高揚
黑色的妒忌,白色的眼泪
黒い嫉妬 白い涙
青色的寂寞
青い寂しさ
紧紧和那天那个时间点的心情联系在一起
その日その時の気持ちと繋がる
无论什么时候都是老实的人
心はいつだって正直者
逞强着说不想担心
心配かけたくないからって強がる
那不是真心的,假的
それは本心じゃない偽物
说着控制自己
自分をコントロールするのって
看上去好像出乎意料地做到了
案外出来ているようで
却并没有
出来てない
因为不愉快感情的原因
都合悪い感情から
如果逃避的话
逃げては避けを
继续躲避就会一直萎靡下去
続けては気付けない
不给周围添麻烦
周りに迷惑を掛けずに
自己强忍着
自分を押し殺すのが
说是乖孩子的话
お利口さんと言うのなら
fuxx'em all
Fuxx'em all!
颤动着的
伤感的情绪
ゆらりら揺れ震え
还在寻求着出口
无休无止
センチメントは
感觉的样子
まだ出口を
实际的样子
求めて燻ぶっているよ
如果能够发泄出来
会多么的轻松啊
感じたまま
青色春天的篇章
あるがまま
cry out in my mind
吐き出せたら
cry out in my mind
どんなに楽だろうか
与学校严肃的氛围的相遇分离的时候
添加了花的
青い春のページ
旋律
Cry out in my mind
打开巨大的涂成黑色的屋顶
开始演奏的钢琴
Cry out in my mind
就像
用音锤打弦发出声音一样
厳かな空気の学び舎の出会いと
人类如果没有心灵之间的碰撞
別れに花を
也就没有铭记
添える旋律
真心话就像字面上的意思一样
大きな黒塗りの屋根を開けて
没有谎言、虚假
歌いだしたピアノ
想要就那样结束的我们
ハンマーが弦を
保持着暧昧的状态
打って鳴り響くように
成为了过去 far away
人も心と心を
发芽开花
ぶつけなきゃ響きやしない
不满也就那样了
本音は文字通り
从那里开始
嘘偽りない音
交杂的话语就是心其本身
それをしまいがちな僕らだから
即使解开
曖昧なままで
也避不开
過ぎ去って far away
没用的一个篇章
種は芽を出し花となる
颤动着的
不満だってそうだろう
伤感的情绪
そこで初めて
还在寻求着出口
ぶつかる言葉は心そのもの
无休无止
それは解っていても
感觉到的样子,实际的样子
避けちゃいけない
如果能够发泄出来
不器用な1ページ
会多么的轻松啊
ゆらりら揺れ震え
青色春天的篇章
cry out in my mind
センチメントは
cry out in my mind
まだ出口を
不成熟的渲染而加固了的
求めて燻ぶっているよ
这么偏颇的见解的篇章
只要喜欢
感じたまま あるがまま
回想
吐き出せたら
不知道为什么
どんなに楽だろうか
感觉和自己重合了,无可奈何
意外的重合
青い春のページ
无色透明的诗
Cry out in my mind
暖色的赤裸
深蓝色的布鲁斯
Cry out in my mind
彩色的万花筒
不接受
青臭い脚色で塗り固めた
像是变化了得矛盾
そんな偏った見方のページが
毫无头绪
好きなだけだ
开始奔跑
思い返す
以一步为契机
なんだか自分と
别致的一个消亡的青春
重なる気がして仕方ない
恋恋不舍是附属品吧
不意打ちのオーバーラップ
青色春天的剩余物
無色透明のポエム
把片段集中连接在一起
暖色の赤裸々
倒带了的转盘
瑠璃色のブルース
bring back
玉虫色のカレイドスコープ
颤动着的
かわるがわる矛盾を
伤感的情绪
受けきれずに
还在寻求着出口
こんがらがった頭で
无休无止
駆け出した
感觉到的样子
一歩がきっときっかけ
实际的样子
垢抜けて一抜けた青春
如果可以发泄出来
未練は付き物だろう
会多么的轻松啊
青い春の残りカス
青色春天的篇章
断片集繋ぎ合わせ
cry out in my mind
巻き戻すターンテーブル
cry out in my mind
Bring back
cry out in my mind
cry out in my mind
ゆらりら揺れ震え
センチメントは
まだ出口を
求めて燻ぶっているよ
感じたまま
あるがまま
吐き出せたら
どんなに楽だろうか
青い春のページ
Cry out in my mind
Cry out in my mind
Cry out in my mind
Cry out in my mind
专辑信息