歌词
力がいる
拥有着力量
きつく抱きしめるには
所以用尽全力地拥抱着
心がいる
怀有着心脏
優しく抱きしめるには
所以温柔地拥抱着
名前がいる
正因为有着名字
君を呼ぶ度に
才能每次都呼唤着你
言葉がいる
有着言语
体がいる
拥有着躯体
歌う程に
越是歌唱着
たまらないんだ
越是受不了呢
生きる程に
越是(鲜明地)存活着
たまらないんだよ
越是受不了
愛し合うのさ
彼此相爱着
いつまでだって…
不管什么时候...
愛し合うのさ
能够两人相爱着对方
いつまでだって…
不管什么时候都...
誰の為でもなく
这并不是为了谁
在演奏着什么的树木
奏でる木々が
感觉是那样的微弱纤细
あんな風にそよいでも
难以察觉
気付かない
天空的湛蓝也好
空の青さにも
这首歌也好
この歌にも
寄出去又还回来
寄せては返し
一次一次接连不断
次から次へと
有开(生命)的话就有关(死亡)
生まれては閉じ
来到这个世界了的话就终有一天会消失
出来ては消えていく
就算沉溺在水中也好
溺れてもいい
让我游泳吧
泳がせてよ
不知道接下来会发生些什么
次なんて来るかわからない
要彼此相爱啊
愛し合うのさ
不管什么时候...
いつまでだって…
一定要互相爱着对方啊
愛し合うのさ
不管什么时候都...
いつまでだって…
并不是为了谁这种事
誰の為でもなく
不过话说啊今天
天气看起来不错呢
ところで今日は
在电视上看到了
天気がいいみたいだよ
因为今早很早就起床了哦
テレビで見たんだ
尽管我很喜欢呆在家里
朝早くに起きていたから
但稍微到外面走几步也不错吧
家にいるのも僕は好きだけど
你最近怎么样?
外を少し歩かないか
好像还很困啊
君の調子はどう
那不如把今天当作很不错的一天吧
まだ眠そうだね
能够互相相爱着的话
今日をとてもいい日にしよう
什么时候都好...
愛し合うのさ
互相深爱着对方
いつまでだって…
无论什么时候都...
愛し合うのさ
并不是为了“谁”这种事啊
いつまでだって…
誰の為でもなく
专辑信息