歌词
It's just arrived
终将到来
今夜 奇跡は 空から舞い降りて
今夜 奇迹从空中飘落
ひとりぼっちの肩で羽を休めて こう呟いた
独自一人靠着肩翼憩息 这样说着
“better not cry”
不要哭泣
誰もがみんな 足早に過ぎ去ってく
大家都匆匆走过
白い吐息越し見た街は どこか愛しく見えた
透过白色的呼吸看到了的街道 看到了心爱的人
やがて 大切な誰かを傷つけた事
最终 伤害了最重要的人 的事
愛しい誰かが側にいない事の
爱的人不在身边 的事
孤独や 悲しい思い出
孤独与悲伤的回忆
優しく包み込んでゆく
被温柔包围着
Everlasting snow
永恒的雪啊
冬の奇跡 今年も街を白く染めて
冬日的奇迹 今年也会将街道染成白色
祈りというキャンドル 誰もが胸に小さな灯りをともす
祈祷着蜡烛 每个人的心中都点燃着这样一盏小小的明灯
多么明亮
It's just bright
大家都爱着这个季节
みんな 季節を愛しく思うほど
染色的街道 承载思念的钟声响起
色づいてく街に 鐘は響いて 想いをのせた
不要撅起嘴
“better not pout”
在欢笑的梦中 留下了足迹
はしゃいだ夢は 足跡を残してく
赤色的缎带增添的那一定是愿望的形状
赤いリボンをそえた それはきっと 願いの形
然而 不变的岁月已经是过去的事
そして 変わらない月日が過ぎ去った事
描绘着昨日如何跌倒而哭泣的我 看起来也很可爱
描いた何かに躓いて泣いた昨日も 愛しく思えて
被温柔包围着
優しく包み込んでゆく
永恒的此刻啊
The everlasting now
仰望着夜空 将伤害的时间停止
夜空見上げ 傷つけあった時を止めて
不是你一个人 一定有人在旁边 引发着小小的奇迹
一人じゃないよって 誰かがそばで 小さな奇跡をおこす
寻常的景色正在消失 雪花从星空下飘落
ありふれた景色消して 雪は降る
期盼着世界幸福的样子
世界が幸せであれと願う様に
夜晚的街道 恋人们唱着歌
恋人は歌う 夜の街で
仍由它下吧 ...幸福的假日!
Let it snow… Happy holiday!
永恒的雪啊
Everlasting snow
冬日的奇迹 今天世界也将会被染成白色
冬の奇跡 世界を今日も白く染めて
祈祷着蜡烛 每个人的心中都点燃着这样一盏小小的明灯
祈りというキャンドル 誰もが胸に小さな灯りをともす
专辑信息