115万キロのフィルム

歌词
これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと
接下来要唱的歌的内容是我脑海里的想象的事
主演はもちろん君で
主演当然是你
僕は助演で監督でカメラマン
我是助演兼监督兼摄像
目の奥にあるフィルムで作る映画の話さ Ah
用目光深处的胶片来制作电影的故事 ah
くだらないなと笑ったんなら掴みはそれで万事OK!
抓住有趣且好笑这两点就万事ok
呆れていないでちょっと待って
不要厌烦的等一下
きっと気に入ってもらえると思うな
一定会有你喜欢的地方
ここまでのダイジェストを少しだけ見せるよ
到这为止的剧情稍微看一下呀
初めて喧嘩した夜の涙
第一次吵架那夜落下的眼泪
個人的に胸が痛むけれど
虽然我也很难过
そのまま見続けよう
就这样继续看下去
ごめんねと言って仲直りして手を握って…
说过对不起 和好之后握着你的手
ほら、ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ Ah
看,这里你的笑容可是看点啊 ah
写真にも映せやしないとても些細なその仕草に
用连照片都拍不到的极其细微的表情
どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
不论多么沉重的情节也能瞬间颠覆
どれかひとつを切り取って
不论剪辑哪一个
サムネイルにしようとりあえず今の所は
都能当作预览图 总之先用目前这个场景吧
きっと10年後くらいにはキャストが増えたりもするんだろう
肯定十年后的话连演员都会变多吧
今でも余裕なんてないのにこんな安月給じゃもうキャパオーバー!
连现在也没有任何余力 这么少的月给已经超出负荷
きっと情けないところも山ほど見せるだろう
肯定让你看到了很多没出息的地方
苗字がひとつになった日も
你嫁给我的日子也好
何ひとつ代わり映えのない日も
平淡无奇的日子也好
愛しい日々尊い日々
有趣的日子 珍贵的日子
逃さないように忘れないように焼き付けていくよ
为了不被错过不被忘记全部洗印在脑海里吧
今、目を細めて恥じらいあって永遠を願った僕たちを
现在,害羞的闭着眼去祈祷着永恒的我们
すれ違いや憂鬱な展開が引き裂こうとしたその時には
在被分歧或郁闷的事情离间着的时候
僕がうるさいくらいの声量でこの歌何度も歌うよ
我会用最大的音量一直唱着这首歌
だからどうかそばにいて
所以请留在我的身边
エンドロールなんてもん作りたくもないから
因为不想作出什么结尾
クランクアップがいつなのか僕らには決められない
杀青的时间我们无法决定
だから風に吹かれていこう
所以随风而去吧
フィルムは用意したよ
已经备好胶片
一生分の長さを ざっと115万キロ
一生的长度 大概115万千米
ほら、ここで君が笑うシーンが見どころなんだからさ Ah
看,这里你的笑容可是看点啊 ah
写真にも映せやしないとても些細なその仕草に
用连照片都拍不到的极其细微的表情
どんな暗いストーリーも覆す瞬間が溢れてる
不论多么沉重的情节也能瞬间颠覆
どれかひとつを切り取って
不论剪辑哪一个
サムネイルにしよう
都能当作预览图
さあ、これから生まれる名場面を探しにいこうよ
来吧~从现在开始寻找下一刻精彩瞬间吧
酸いも甘いも寄り添って
甜也好酸也好
一緒に味わおうフィルムがなくなるまで
一起体验直到胶片用尽
撮影を続けようこの命ある限り
一直拍摄下去 直到生命尽头
专辑信息
1.ノーダウト
2.115万キロのフィルム
3.Tell Me Baby
4.発明家
5.LADY
6.ESCAPADE
7.されど日々は
8.Second LINE
9.たかがアイラブユー
10.Driver
11.相思相愛
12.可能性
13.ブラザーズ