歌词
編曲、ミックス:オッカ
歌唱:浮森かや子
那里是幻想的杂技团
其処は妄想の曲芸団
温柔的小丑给了我
優しい道化が呉れたの
一张满是折痕的门票
折り目だらけの切符
用又哭又笑的表情对我说“来吧”
泣き笑い顔で“おいで”と
昏暗的顶棚是天鹅绒
吊着用铝做的星星
暗い天井は天鵞絨(ビロード)
表演空中秋千的演员
吊るされた軽銀の星
穿着华丽的衣服在翻着跟斗
空中ブランコの役者が
听到了这个世界里如此美妙的吼叫声
派手な衣装で宙返り
只需一眼 我便深深地被那高贵的狮子所吸引
世にも美しい雄叫びをきいた
在那蓝橘色的舞台上
気高きライオン ひとめで虜に
发出洪亮咆哮声的我的英雄
群青と橙の舞台の上で
在你向我这边
高らかに哮る わたしの英雄
转过身来的时候
あなたが此方を
我还以为我正身处于梦中
ふり向いたときに
发出悲鸣的旋转木马
夢のなかに居るのだと思った
颜色刺眼的洪水
谁也不维持固定的形状
悲鳴あげる回転木馬
愉快地发出假笑声
目に痛い色彩の洪水
从狮子那里听到的旅行的故事
誰もかたちを持たず
我才发现这个世界是如此的美丽啊
心地よい作り笑い
额头埋进那金黄色的鬃毛
ライオンのして呉れる旅のおはなし
幸福与爱怜的感觉便填满了心头
世界はそんなにも美しいのね
如果在你眼眸中映照出来的杂技团里面
黄金のたてがみに額をうずめて
有我的存在那该多好啊
幸福と愛しさが満ちてく
“哪里都没有那样的杂技团啊”
あなたの眸に映る曲芸団のなかに
在大雾中有人如此对我说
わたしが居れば良いのに
呐请听我说
真正的我
“そんな曲芸団は何処にもないよ”と
正在昏暗的屋子里面玩耍着
深い霧のなか 誰かに云われた
我正梦想着 能见到你啊
ねえきいて頂戴
那里是我幻想的杂技团
ほんとうのわたしは
回过神来的时候 是在又冷又昏暗的房间里面
暗い部屋で手遊びをしているの
就连我的幻想 也如同金箔的纸吹雪般消失了
あなたに会うことを 夢見ていたのよ
但在杂技团里学会的 歌曲还有舞蹈
此処は わたしの妄想の曲芸団
我会推开那扇门 展现给你看
気がつくと 其処は冷めた暗い部屋
在你看到的那美丽的世界里面
ラメの紙ふぶきさえ消えたけど
曲芸団で覚えた歌や踊りを
扉を開け披露してみせるの
あなたの見た美しい世界で
专辑信息
1.わたしを御食べ
2.幸福なおばけ
3.暗やみ動物園
4.曲芸団のゆめ
5.月飼い
6.魔女狩り
7.はいかぶり
8.十三番開放口
9.まつげうさぎと踊り子の旅
10.ラプンツヱル