歌词
这个人给不了我幸福
この人は私を幸せにはしてくれない
我也知道这世上不好的事
世にも恐ろしいことに
大多都是自己的错
自分のせいな事もわかっている
斗天斗地斗自己
仕事と世間と自分と戦い
世人皆说 当女人很好
女は元気だと世界は言う
我真想吐槽“可是”后面又咽了下去
本当は言いたい「だって」を飲み込んで
想要在洗澡时冲掉焦虑
不安はお風呂で流したつもり
胡乱洗洗脸弄下头发
顔と髪をなんとか整え
一手拿着巧克力 今天也要甜甜的
チョコを片手に今日も行く
上帝赋予女人的 超强耐力
时而化为忍耐
神様が与えた 女の辛抱強さ
时而变成美德
それを時に 我慢に変えた
无可挑剔 美丽无比
それが時に 美徳になった
这么误会了的我
完璧がやけに美しく見えた
给自己装了一把“烦人”的锁
勘違いした私は
只是被流浪狗咬了一下
ややこしい鍵を自分にかけた
我想着应该没事儿
在回家的电车上忍着不哭
こんなの野良犬に噛まれただけ
不让眼泪掉下来
大丈夫って思っていたけど
准备再洗个澡冲掉泪水
帰りの電車で涙が溜まって
明天我还要走路去吗?
落ちないように 落ちないように
"马上奔三了啊怎么办"
またお風呂で流したつもり
真怀念担心奔三的时候
明日もやっぱり歩いて行くの?
Lady的小爱好 真难为情啊
虽然最近才开始渐渐适应
「20代終わりだどうしよー」
打开玄关 卸下防备
と騒いでた頃が懐かしい
扔下包包 甩掉高跟鞋
レディの嗜み 恥じらい
脱掉内衣 洗掉发胶
様になってきた最近だけど
感觉自己终于解放了
玄関開けてなだれ込む
想穿着运动裤T恤去睡觉
ヒール カバンも放り出し
比起蔬菜 我更想吃肉
下着 ヘアゴム外したら
想藏起粗糙的皮肤结果皮肤更糙了
解放された気がして
“可是” 真想大哭一场
Tシャツズボンに入れて寝たいし
作为女人为了生存
野菜よりお肉が食べたい
我把柔弱揉成一团扔掉了
肌荒れ隠して余計に荒れて
不幸的是 我的柔弱
「だって」つって大泣きしたい
也让我更像自己
女を生き抜くために
懒得做脸弄头发
弱さを丸めて捨てたけど
一手拿着巧克力 一手端着咖啡
残念ながらその弱さ
明天也要继续努力啊
私らしさでもありました
终于感觉能好好洗个澡放松一下了
顔も髪も怠けてさ
上帝赋予女人的善变
チョコもコーヒーも両手にさ
那简直就像一个魔法
明日もちょっと頑張ってみますか
又像一个万能的答案
やっとお風呂で流せた気がする
女人会变化的哟 一瞬间
瞧仔细咯 别眨眼哦
神様が与えた 女の切り替え
听过 女人就是怪物 吧?
それはまさに 魔法みたいで
让我幸福的
それはもう 答えみたいで
让世界害怕的
変わるわよ女は 一瞬一瞬
正是”麻烦的“我自己
よくみておいて みておかないと
女は化け物って いうでしょう?
私を幸せにできるのは
世にも恐ろしいことに
ややこしい私です
专辑信息