歌词
沿着海滨行驶的巴士
海沿いを走るバスは
在扑面的季风中穿行
速い季節の風を切る
那个人赠予我的相片
あのひとがくれた写真
镜头焦点紧紧锁住我
ズームで私 とらえてる
并不多言语 突然间悄悄递给我
何も言わず 突然手渡され
自那天开始 心里就震颤起涟漪
あの日から 動揺してる
飘忽不定的思念 在那样一个周末
ゆれる想い そのまま日曜日
应热浪海风邀约而来的
潮風に 誘われて来た
恋情依然还
恋はまだ
迷失在羞于开口的气氛中
言葉じゃ言えない雰囲気で
恋情现在已
恋が今
在心中砰地开出了花
心ではじけてふくらんだ
遥远的海潮发出喧响
遠い波
开始在意的那个人呀
気になりはじめたあのひとね
柔风吹拂而过的一个瞬间
風ほどのシャッターチャンス
那个人迅速把我定格下来
あのひと私 つかまえた
在大家的笑颜围绕的中心
大勢の笑顔の中
校园的薄暮时分
たそがれどきの 校庭で
座椅随晚风摇晃 一张相片
ゆれる座席 一枚の写真
悄悄珍藏在手包内
バッグの中 しまってあるの
摇曳不定的思绪 一张相片
ゆれる想い 一枚の写真に
就这样点燃了我的恋心
恋心 誘い出されて
恋情依然还
恋はまだ
藏身在你我不言的隐秘中
言葉じゃ言えない雰囲気で
恋情现在已
恋が今
义无反顾地深陷进去
準備もしないで飛び込んだ
恋神现在已
恋が今
将准星紧紧锁住了我
ズームで私をとらえてる
恋情却仍然
恋はまだ
在胸口无法轻易言说
言葉じゃ言えない雰囲気で
恋情现在已
恋が今
在心中砰地绽开花火
心ではじけてふくらんだ
海潮从远方静默翻涌
遠い波
我开始在意的那个你呀……
気になりはじめたあのひとね
专辑信息