歌词
Television dials completely out of style, and no one's too sure if they work.
电视拨号完全过时了,没有人能确定它们是否有效。
Frayed wires hanging above the remains of hopeful mice
挂在满怀希望的老鼠遗体上方的磨损的电线
Who took a roll of the dice
谁拿了一卷骰子
And tried to nest on top of that box that once projected murmurs of wars.
并试图在那个曾经投射出战争低语的盒子上筑巢。
Books stacked on books, water stains mixing with the artwork dye.
书籍堆叠在书上,水渍与艺术品的染料混合。
Atop the loft of literature there for looks, sits Catcher In the Rye.
在那里的文学阁楼上,坐着麦田里的守望者 。
A story built the same year as this house.
一个故事就建在和这个房子的同一年。
A classic build with a vintage tone, but no proof that this house was ever a home.
经典的建筑,带有复古的色调,但没有证据证明这座房子曾经是一个家。
Books stacked on books in a cart table that once hosted Monday night rook,
书堆在一张购物车的桌子上,这张桌子曾经是周一晚上车的主人,
A cold neighbor of piles of dust, evidence of rust, a pinnacle for broken trust.
一堆灰尘的冰冷的邻居,锈迹斑斑的证据,打破信任的顶峰。
Books stacked on books by five frozen beings seated at the kitchen nook.
坐在厨房角落里的五个冰冻的人把书堆在书上。
Newspapers that block the faces of what are assumed to be parents
封堵被认为是父母的人的脸的报纸
But it's apparent there's no connection,
但很明显两者之间并没有联系,
Just existence in the correlation between DNA and similar genetics.
只是存在于DNA与相似遗传学之间的相关性中。
Familiar faces to each other but no souls connected,
彼此熟悉的面孔却没有灵魂相连,
No wires intertwine just covered by the same physical canopy.
没有电线缠绕只是被同一个物理遮篷覆盖。
Genetics may define similarities, but don't always define a family.
遗传学可能定义相似之处,但并不总是定义一个家庭。
With books stacked on books, disrepairing, lack of emotional continuity.
随着书堆在书上,失修,缺乏情感的连续性。
The stereotypical story of drones in a thriving society.
在一个繁荣的社会里,关于无人机的刻板印象故事。
Missing out on the proclamation that they need to team up
错过了他们需要组队的公告
Because deeper recession is always coming.
因为更严重的经济衰退总是会到来。
Books stacked on books, sharing stories of families like these,
书堆在书上,分享像这样的家庭故事,
Not rejoicing in the fact that we aren't struggling, or are we?
不高兴的事实,我们没有挣扎,或者我们是吗?
With boys from war arriving home,
当来自战争的男孩们回到家的时候,
Missionaries being killed with no access to the phone.
传教士被杀,连电话都打不到。(传教士在没有电话的情况下被杀。)
Heartlets selling their innocence to put meat on their bones.
心脏出卖他们的纯真,把肉放在他们的骨头上。
A fallen union now a broken home,
一个堕落的联盟现在是一个破碎的家庭,
The similarities to the brokeness overseas in this cold family
在这个冷酷的家庭里,与海外的破碎相似之处
Is the fact that just like those broken hearts,
就像那些破碎的心一样,
Our houses are empty and the lack of love does not discriminate against the rich or the wealthy.
我们的房子是空的,缺乏爱不会歧视富人或富人。
Brokeness affects all who lack the love of a family.
脆弱(破碎)会影响到所有缺乏家庭之爱的人。
And maybe mom and dad decided to leave you alone
也许爸爸妈妈决定让你一个人呆着(也许爸爸妈妈决定离你远点)
But you have family that want you to sit on the right side of a beautiful throne
但是你的家人想让你坐(一个)在美丽的王座的右边
Cause you don't deserve to live empty.
因为你不配过空虚(空荡荡)的生活。
专辑信息