僕が死のうと思ったのは

歌词
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
ウミネコが桟橋で鳴いたから
只因黑尾鸥在码头鸣泣
波の随意に浮かんで消える
随波逐流 就此消逝
過去も啄ばんで飛んでいけ
将吾过往 衔走远去
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
誕生日に杏の花が咲いたから
只因出生那天杏花绽放
その木漏れ日でうたた寝したら
躺在穿透树荫的日光下
虫の死骸と土になれるかな
是否就会与虫骸一起化为尘土
薄荷飴 漁港の灯台
薄荷味糖果 渔港的灯塔
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
锈蚀的拱桥 弃置的单车
木造の駅のストーブの前で
伫立在木质车站火炉前
どこにも旅立てない心
竟遍是无心出行的旅人
今日はまるで昨日みたいだ
今天还仿佛昨日模样
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
欲改变明天 必先在今日做出改变
分かってる 分かってる けれど
我懂的 我懂的啊
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
心が空っぽになったから
只因内心空虚难捱
満たされないと泣いているのは
若心中未被填满 便泪如雨下
きっと満たされたいと願うから
一定是因为自己期许过高
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
靴紐が解けたから
只因鞋带松弛开散
結びなおすのは苦手なんだよ
而我又不擅长系紧
人との繋がりもまた然り
无论是鞋带 抑或是与人的羁绊
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
少年が僕を見つめていたから
只因曾被少年注视良久
ベッドの上で土下座してるよ
在我的床前双膝跪地
あの日の僕にごめんなさいと
只想向当时的我 道声抱歉
パソコンの薄明かり
电脑的微弱光亮
上階の部屋の生活音
楼上的日常声响
インターフォンのチャイムの音
内线电话的铃声
耳を塞ぐ鳥かごの少年
堵住双耳的笼中少年
見えない敵と戦ってる
和无形的敌人战斗着
六畳一間のドンキホーテ
一如身处六榻房间的唐吉诃德
ゴールはどうせ醜いものさ
自己的目的 总归是残酷可笑的
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
冷たい人と言われたから
只因被人冷嘲热讽
愛されたいと泣いているのは
低声啜泣 渴望着被爱
人の温もりを知ってしまったから
只因知晓了人性的温暖
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
あなたが綺麗に笑うから
只因你笑的如此灿烂
死ぬことばかり考えてしまうのは
一心只想离开这世界的我
きっと生きる事に真面目すぎるから
一定是对生活过于认真了
僕が死のうと思ったのは
我也曾想过一死了之
まだあなたに出会ってなかったから
只因那时 还未与你相遇
あなたのような人が生まれた
有像你这样 美好的人出现
世界を少し好きになったよ
我才会对这世界 稍有好感
あなたのような人が生きてる
有像你这样 美好的人存在
世界に少し期待するよ
我才会对这世界 稍有期待
专辑信息
1.僕が死のうと思ったのは
2.虚無病
3.明日には大人になる君へ
4.星々の葬列
5.メーデーメーデー