歌词
La fille de joie est belle
那位美丽的风尘女子
Au coin de la rue là-bas
站在附近市坊的街角
Elle a une clientèle
她有一位客人
Qui lui remplit son bas
能使她饱腹
Quand son boulot s'achève
当她干完了她的活计
Elle s'en va à son tour
她转身离去
Chercher un peu de rêve
去向郊区的舞会
Dans un bal du faubourg
寻找一点点梦境的感觉
他的情夫是一位艺工匠
Son homme est un artiste
是个奇怪的小伙子
C'est un drôle de petit gars
一位手风琴家
Un accordéoniste
会演奏爪哇舞曲
Qui sait jouer la java
她听着爪哇舞曲
Elle écoute la java
却并不随之起舞
Mais elle ne la danse pas
她甚至都不看一眼那圆形的舞池
Elle ne regarde même pas la piste
她那充满着柔情和爱意的目光
Et ses yeux amoureux
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动
Suivent le jeu nerveux
艺匠瘦削而又修长的手指
Et les doigts secs et longs de l'artiste
插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带
Ça lui rentre dans la peau
低音,高音在流转
Par le bas, par le haut
她热切地想要歌唱
Elle a envie de chanter
情不自禁
C'est physique
她整个人处于绷紧的状态
Tout son être est tendu
屏住呼吸
Son souffle est suspendu
她对这音乐如此痴迷
C'est une vraie tordue de la musique
那位忧伤的风尘女子
站在附近市坊的街角
La fille de joie est triste
她的手风琴家
Au coin de la rue là-bas
远去参军
Son accordéoniste
当他从战场上回来的时候
Il est parti soldat
他们将一起置一栋房子
Quand il reviendra de la guerre
她将会是那女售货员
Ils prendront une maison
而他,则将会是老板
Elle sera la caissière
多么美好的生活啊
Et lui, sera le patron
他们将真正地活地闲逸慵懒
Que la vie sera belle
每晚,对于她来说
Ils seront de vrais pachas
将会是他演奏着爪哇舞曲
Et tous les soirs pour elle
她倾听着爪哇舞曲
Il jouera la java
还会低声地哼唱
Elle écoute la java
她凝视着她的手风琴家
Qu'elle fredonne tout bas
她那充满着柔情和爱意的目光
Elle revoit son accordéoniste
跟随着那矫健有力的手指游戏跳动
Et ses yeux amoureux
艺匠瘦削而又修长的手指
Suivent le jeu nerveux
插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带
Et les doigts secs et longs de l'artiste
低音,高音在流转
Ça lui rentre dans la peau
她简直要流泪了
Par le bas, par le haut
情不自禁
Elle a envie de pleurer
她整个人处于绷紧的状态
C'est physique
屏住呼吸
Tout son être est tendu
她对这音乐如此痴迷
Son souffle est suspendu
那位风尘女子孤零零
C'est une vraie tordue de la musique
站在站在附近市坊的街角
给客人脸色看的女子们
La fille de joie est seule
男人才不会点她
Au coin de la rue là-bas
更坏的是如果她累垮了
Les filles qui font la gueule
她的情夫再也不会归来
Les hommes n'en veulent pas
那就向所有美好的梦永别吧
Et tant pis si elle crève
堕入她那该死的悲惨的生活里
Son homme ne reviendra plus
然而她悲伤的脚步
Adieux tous les beaux rêves
带领着她走进低级的音乐咖啡馆
Sa vie, elle est foutue
那里还有其他的艺匠
Pourtant ses jambes tristes
整夜演奏
L'emmènent au boui-boui
她听着爪哇舞曲
Où y' a un autre artiste
她领会着爪哇舞曲
Qui joue toute la nuit
闭上双眼
Elle écoute la java
回想起目光跟随着那矫健有力的手指游戏跳动
Elle entend la java
他的手指插入(手风琴)边上用于固定手的皮革带
Elle a fermé les yeux
低音,高音在心中流转
Et les doigts secs et nerveux
她想大声叫喊,大声歌唱
Ça lui rentre dans la peau
情不自禁
Par le bas, par le haut
为了忘记
Elle a envie de gueuler
她又是跳舞又是转圈
C'est physique
沉浸在他的音乐里
Alors pour oublier
停下
Elle s'est mise à danser, à tourner
音乐快停下吧
Au son de la musique
Arrêtez!
Arrêtez la musique!
专辑信息
1.Bewitched
2.Wish Me Luck (As You Wave Me Goodbye)
3.Blue Monday
4.This Charming Man
5.L'Accordeoniste
6.Mustapha Dance
7.Bewitched
8.Never Stop
9.A Forest
10.Pepa's Got A Brand New Pigbag
11.Bye Bye Blackbird
12.Can't Get Used To Losing You
13.Walk Out To Winter
14.2000 Miles
15.Bewitched