歌词
Satte jag mig på bergets kam
我坐在山顶上
Såg ut över fjärden
望着海湾
Såg hur solen i väster sam
看见西山上的太阳
Långt i väster gick färden
向西而去的旅程
Tiden förgår, nyss var det vår
时间在流逝啊,那些只属于我们的时间啊
Snart ligger höst över världen
秋天很快就要遍布世界
Dagar har kommit och dagar har gått
时间一天天的流逝
En gång kommer väl den sista
我想最后一次会来
Flyktig är lyckan och knappt dess mått
转瞬即逝的幸福
Tung är den ändå att mista
失去仍然沉重
Luftbyggda slott skimra ju blott
空降城堡熠熠生辉
Skimra och locka och brista
闪烁,诱惑和爆裂
Dårar de tänka och dårar de tro
他们愚蠢的思想和愚蠢的信仰
Dårar de mena och hoppas
然后他们的意思和希望
Hoppas att frön som i jorden gro
我希望种子在土壤中生长
Växa till skördar och knoppas
发芽生长直到收获
Brodden den dör, frosten förstör
刺痛死亡,破坏霜冻
Det som i markerna stoppas
地上的一切都静止了
专辑信息