歌词
编曲 : 菅野よう子
如果这是悲伤的事 那么它的存在是为了终有一天被舍弃
これが悲しい出来事ならば やがて棄て去るためにあると
希望能再一次 再一次听你在我耳边低语
もう一度、一度、耳元でささやいて欲しい
与你共同生活的风景中 被揭露出累累的伤痕
因为被阵阵微风所染 我又一次哭泣起来
君と暮らした風景には むきだしの傷が無数にあり
在某天脱掉之后就一直弃之不顾的
少々の風で沁みるからまだないたりしてる
旧夹克的纽扣失去了归路 从那时起
被梦所吞噬的 疲惫至极的声音
いつか取れかけたままで放っといた
像被夺去的车轮般 在线路上奔驰
古着のジャケットのボタン 帰り道失くしてた それきり
像小石块一样被弃置不顾的
既不是你 也不是我
夢にのまれてく 疲れきった声が
而是在那一天 说出了完美谎言的两个人
奪い去る車輪のように 線路を駆ける
假如那是不可替代的季节的话 现在也无法将它消除
石ころみたいに 置き去りにされたのは
已经再也不会 再也不会 触摸到的热情与温暖
君でもなく 私でもなくて
言尽词穷的甜言蜜语 代表着迷茫和放弃的存储场
上出来な嘘ついていた あの日のふたり
为了你而做到的事 一定根本不存在
注意等于伤害 我如此心想
あれがかけがえない季節なら 今も消し去ることは出来ない
丢弃在路边的垃圾的清澈的灵魂
もう二度、二度と、さわれない熱と温もり
挥动翅膀
半成不就的诗 追梦人要离去
使い果たした愛の言葉 迷い手放した意味の置き場
破碎的心之声 沿着线路传递
君のため出来る事なんてきっと何もなかった
系错位置的按钮
彼此错过的心声
気付くとは帰傷つくこと、だと思う
没有辩解的那一天 正似冬日
道端捨てられたごみの清らかな魂
透明地闪烁着光辉
透明地闪烁着光辉
羽ばたけ
像你那样 为了我自己
ロクデナシの詩(うた) 夢追い人は行く
被梦所吞噬的 疲惫至极的声音
折れそうな心の声 線路を渡る
像被夺去的车轮般 在线路上奔驰
かけちがえたボタン
半成不就的诗 追梦人要离去
すれちがう心の声
一尘不染的明天要到来
弁解をしないあの日は 冬空に似て
无名之夜里
透明に輝いている
我爱你 如此简单的一句话
透明に輝いている
我想听 即使听不到我也会活下去
我们要离去
君らしくあれ 自分のために
爱与希望的物语
爱与希望的物语
夢にのまれてく 疲れきった声が
奪い去る車輪のように 線路を駆ける
ロクデナシの詩(うた) 夢追い人は行く
汚れなき明日は来る
名もなき夜に
愛してる そんな簡単な費ひと言が
欲しいから それでも生きる
私たちは行く
愛と希望のものがたり
愛と希望のものがたり
专辑信息