歌词
Lorsque nous étions encore enfants
当我们还是小孩子的时候
sur le chemin de bruyère
在栽满欧石南的路上
Tout le long de la rivière
一直沿着小河走
on cueillait la mirabelle
我们摘着黄香李
Sous le nid des tourterelles
就在斑鸠的巢底下
Anton, Ivan, Boris et moi
安东、伊万、鲍里斯和我
Rebecca, Paula, Johanna et moi
黎贝卡、宝拉、乔安娜和我
Le dimanche pour aller danser
用来跳舞的周末
on mettait tous nos souliers
我们把我们所有的鞋
Dans le même panier
都放在同一个篮子里
et pour pas les abimer
为了不把它们弄坏
On allait au bal à pieds
我们步行去舞会
Anton, Ivan, Boris et moi
安东、伊万、鲍里斯和我
Rebecca, Paula, Johanna et moi
黎贝卡、宝拉、乔安娜和我
Anton, Ivan, Boris et moi
安东、伊万、鲍里斯和我
Rebecca, Paula, Johanna et moi
黎贝卡、宝拉、乔安娜和我
ca compliquait bien un peu la vie
生活就是这样子
trois garcons pour quatre filles
三个男孩 四个女孩
On était tous amoureux
我们都陷入了爱河
toi de moi et moi de lui
我的你和他的我
L'une hier l'autre aujourd'hui
昨天是这个 明天是那个
Anton, Ivan, Boris et moi
安东、伊万、鲍里斯和我
Rebecca, Paula, Johanna et moi
黎贝卡、宝拉、乔安娜和我
Dire qu'au moment de se marier
而在结婚的时候
on est tous allés chercher
我们终于寻找到了
Ailleurs ce que l'on avait
牵着我们的手的
à portée de notre main
其他人
On a quitté les copains
而不是旧日的谁
Anton, Ivan, Boris et moi
安东、伊万、鲍里斯和我
Rebecca, Paula, Johanna et moi
黎贝卡、宝拉、乔安娜和我
Anton, Ivan, Boris et moi
安东、伊万、鲍里斯和我
Rebecca, Paula, Johanna et moi
黎贝卡、宝拉、乔安娜和我
Aujourd'hui chaque fois qu'on s'écrit
时至今日 每次我们互相写信
c'est qu'il nous vient un enfant
都会回到小时候
Le monde a beau être grand
世界再大又如何
c'est à peine s'il contient
都快要容不下
Nos enfants et leurs parrains
我们的孩子和他们的教父
Anton, Ivan, Boris et moi
安东、伊万、鲍里斯和我
Rebecca, Paula, Johanna et moi
黎贝卡、宝拉、乔安娜和我
Sacha, Sonia, David et moi
萨莎、索尼娅、大卫和我
Dimitri, Yanni, Natacha et moi
迪米特西、雅尼、娜塔莎和我
Sacha, Sonia, David et moi
萨莎、索尼娅、大卫和我
Dimitri, Yanni, Natacha et moi
迪米特西、雅尼、娜塔莎和我
专辑信息