歌词
3. Silent Waters
宁静水域
A day's light told me of my son's fate
白昼之光告知我儿之命运
the sun showed the way, grim and severe
太阳映出前路是黑暗严酷
pulled under the raging waters, my child
我儿被拖入狂怒波涛之下
sank in the drowning currents, my son
我儿沉入吞溺的巨澜之中
我的力量不足导致我失败
My strength is not enough, my powers failed me
我需要诸神之助请出雷神
I need the heavens help, I ask for thunder's force
我恳求你雷电神铸把铁器
I plead for you oh lightning, forge an iron tool
一把魔力铁耙——一道我儿的河流
a magic rake of dragging, a river for my son
火焰之神带来光明
造日神如今也来援
God of fire bring your light
岸之守卫将在你热力中死睡
forger of sun help me now
平定冰冷水中一族
guardian of the shore will sleep in your warmth
远驱黑暗中的毒蛇
lull the folk of cold water
让我渡河,取我儿尸!
banish the serpents of the dark
这是一把来自天神的铁耙
to the river let me go and fetch my son away
光明的白昼之魂赠我太阳
托尼冷酷的军队再难挡我
A rake made of iron from the Gods of skies
我将毫发无损地走过冥河
the spirit of bright days sent me the sun
我的孩子
cold troops of Tuoni can not stand in my way
我的儿
untouched I shall walk by the river of the night
my child
my son
专辑信息