歌词
編曲:伊吹ユキヒロ
编曲:伊吹ユキヒロ
桜色した時は過ぎ
染上樱色的时光已然过去
これまでを振り返ると
回首至今为止的岁月
踏みしめた足跡と 遥か長い道
用力踏过的足迹 同遥远漫长的道路
辛い思いでもあるけど
尽管也有痛苦的回忆
二人で乗り越えてきた
可两人都一起跨越了
いつでも互いの手を取り合い
无论何时 彼此的手总是紧紧相牵
笑って 歩いた
带着笑容前行
仰ぎ見る君の顔 涙で滲んで
仰望着天空的你的脸 泪水渐渐渗出
何を思ってるか 全然わからない
你在想些什么?我完全不明白
最後まで「ありがとう」って
直到最后 那一句「谢谢」
伝えられなくて
也没能传达出去
ここに君一人 残していく
只有你一人 独自留在这里
弱い僕のこと 許してほしい
希望你能够原谅如此弱小的我
季節は移り変わるのに
季节明明已变迁
あの場所は昔のまま
那个地方却一如往昔
少しだけ懐かしい 僕の指定席(していせき)
稍稍有些怀念 我的指定席
なんだか照れくさくなって
总觉得有些难为情
秘密の基地に隠した
隐藏在秘密基地里的
手紙はもう見つけられたかな
那封信已经找到了吗
それとも まだかな
还是说 还没找到呢?
そんな顔しないでよ いつもの調子(ちょうし)で
不要摆出那样的表情啊 平常的状态就好
暗い雰囲気(ふんいき)を 元気つけてほしい
希望你能将阴暗的气氛变得充满活力
いつまでも側にいで 見守ってるから
我永远都会在身边守护你
どうか泣かないで 笑顔見せて
所以请一定不要哭泣 请让我看到你的笑脸
幸せになって 光溢れ
请一定要变得幸福 光芒满溢
声はもう届かない 姿(すがた)も見えない
声音已经传达不到了 身影也已经看不到了
それでもこの町を 僕は歩いてる
尽管如此 我仍然行走在这个城镇
いつまでも側にいて 見守ってるから
我永远都会在身边守护你
どうか泣かないで 笑顔見せて
所以请一定不要哭泣 请让我看到你的笑脸
幸せになって 光溢れ
请一定要变得幸福 光芒满溢
時は巡る いつかたどり着く
时光循环 总有一天终会到达
君も僕も いつかまた出会う
就连你我 也总有一天终会重逢
町は廻る 何がおきたって
城镇轮回 不论发生什么
廻る廻る 記憶を手繰(たぐ)って
流转轮回 记忆总能被勾起
专辑信息