歌词
ごめんね あと少し
对不起啊 只差一点
アナタの名前と眠らせて
我就可以念着你的名字入睡了
寄り添った過ぎし日は痛みを喜び合い
过去的互相依偎着的日子 疼痛却快乐着
両手に映し出す アナタを想い泣いている
这双手倒映出 想你时的哭泣
其処に降る悲しみは知らないままでいいよ
降临在那的悲伤如果不知道该有多好
安息に震えを覚えた足りぬ目は何を見る
感受到平静的颤抖 这双迟钝的眼睛能看到什么
[02:20.84][03:45.53]薄れないで アナタよ
请不要消失在我面前
[02:26.43]僅かな吐息を聞かせて欲しい
我想要听到你 就算只是喘息
[02:32.09]小さな鼓動で泣く
将小小的啜泣着的你
[02:37.62]アナタよ 此処までおいで
放到我心里
[02:02.09][02:46.80]
不可替代的梦如果能够持续
代われない夢に続きがあるなら
请千万不要中断它…
どうか途切れずに…
即使你不认为这是幸福
幸福と呼べなくても
我也沉溺在这样反复的日子里
溺れて重ならぬ日々を
请不要消失在我面前
「救いの手さえも曖昧で
我想要听到你 就算只是喘息
秒刻みの繭は糸を千切れずに灰に成る」
将小小的啜泣着的你
僅かな吐息で聞いてて欲しい
放到我心里
小さな鼓動の音に
连拯救的手都伸得很犹豫
掠れぬ祈りよ届け
由时间缠绕而成的茧瞬间化成了灰
呼べぬ名前を抱いて
请不要消失在我面前
指折り数える明日は消えない
我想要听到你 就算只是喘息
耳を塞ぎ聞いてた
小小的颤抖着的声音
揺籠揺れる音
传达着喑哑的祈祷
取り戻せぬ春に
拥抱着喊不出口的名字
紅蓮の花が咲く
屈指数着明天不要消失
专辑信息