歌词
どこかで聞いたような
好像在哪里听到过
美しく薄っぺらい言葉を並べて
呈列着美丽又肤浅的言辞
陶酔してる 気持ちいいだろう。
陶醉其中的心情也不错吧
玩着绝望游戏的你
絶望ごっこしてる君と、
和对此憧憬无比的我
それに憧れちゃった僕と、
果真是志同道合呢
どちらもおんなじ匂いがしている。
没有任何欠缺却哭泣的你
真是可怜啊
何一つも欠けてないのに泣いてる君は
厌倦了以后抛弃所有的我
可哀相だね。
结果还是回到了这里
愛想尽かして見放す僕も
普通的阳光 从打开的窗户外照射进来
結局ここに戻ってくる。
放弃了冒险的你是如此无聊
无忧无虑就好吗 变得更加危险吧
開けておいた窓に普通の陽が射して
今天天气这样好 这就是平静安稳吧
綱渡りをやめてしまった君はつまらない
把喜欢和讨厌 都扔进暧昧的箱子里
安心なんていいからもっと危なくなれよ
牵着手 差不多也该回去了
今日は天気が良いな、ここは平和だな。
按照计划的那样 在今天结束的时候
耳朵里听着奉承话
曖昧な箱の中に好きも嫌いも放り込んで
脑子里却想着相反的事情
手を繋いでいる そろそろ帰りたい。
为了不被发现而沉默着
以毫无防备的姿态再告诉你一次吧
予定通りの今日の終わりに
明明一直都在安全的地方守护着
上手な言葉聞いているだけ
在狠狠地讨厌以后成为我的朋友吧
反対の事を思っているのが
今天这样温暖 这就是平静祥和吧
バレないように黙ってるんだよ。
没有任何欠缺却哭泣的你
真是可怜啊
無防備な姿でもう一度言ってみろよ
箱子里是空荡荡的
安全な場所でいつも守られてるくせに。
为了不被发现而沉默着
散々嫌った後で味方になってくれよ
在安全的房间里试着触碰肌肤
今日は暖かいな、ここは平和だな。
伤口已经痊愈的你却如此无聊
无忧无虑就好吗 变得更加危险吧
何一つも欠けてないのに泣いてる君は
今天天气这样好 这就是平静安稳吧
可哀相だね。
再次举起双手
箱の中が空っぽなことが
再说想要消失试试看
バレないように黙ってるんだよ。
明明一直都在安全的地方守护着
在惊讶之后成为朋友吧
安全な部屋の中で肌に触れてみても
这就是平和吧 这就是平和呢
傷がすっかり癒えてしまった君はつまらない
安心なんていいからもっと危なくなれよ
今日は天気が良いな、ここは平和だな。
両手を挙げてもう一度
消えたいなんて言ってみろよ
安全な場所でいつも守られてるくせに。
呆れ返って最後に味方になってくれよ
ここは平和だな、ここは平和だな。
专辑信息