歌词
Wohlan Freie!
战友啊!
Jetzt hier ist ein Sieg.
胜利就在眼前。
Dies ist der erste Gloria.
这一切就是我们的第一首颂歌。
O, mein Freund!
啊,我的战友!
Feiern wir dieser Sieg
为了下一场战斗
fr den sicheren Kampf!
庆祝我们的胜利!
「無意味な死であった」
“他死得毫无价值”
と...言わせない
别让…那些人以后这么说你
最后の“一矢”になるまで……
给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…
Der Feind ist grausam. Wir bringen.
凶狠的敌人。我们将其扫除。
Der Feind ist riesig. Wir springen.
巨大的敌人。我们将其粉碎。
両手には“钢刃” 呗うのは“凯歌”
双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg)
背中には“自由の翼” Die Flügel der Frieheit
背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)
握り谛めた決意を左胸に
手中紧握决心覆于左胸之上
斩り裂くのは“愚行の螺旋” Linie der Torheit 苍穹を舞え――
斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——
自由の翼 Die Flügel der Frieheit
自由之翼(Die Flügel der Frieheit)
鳥は飛ふ為に其の殼を破ってきた
鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出
無様に地を這う為じゃないだろ?
而不是为了丑陋地在地上爬行吧?
お前の翼は何の為にある
你的翅膀又是为何而生
籠の中の空は狭過ぎるだろ?
鸟笼中的天空太过狭小了吧?
Die Freiheit und der Tod.
自由与死亡。
Die beiden sind Zwilinge.
它们是一对双生子。
Die Freiheit oder der Tod?
是自由还是死亡?
Unser Freund ist ein!
我们只能有一个战友!
何の為に生まれて来たのかなんて...
我究竟是为何而降生于此…
小难しい事は解らないけど...
虽然不太明白这些复杂的东西…
例え其れが過ちだったとしても...
但就算我的降生是个错误…
何の為に生きているかは判る...
我也明白自己是为了什么而活…
其れは... 理屈じゃない...
这些话… 并不是强词夺理…
存在... 故の「自由」!
我在… 故我“自由”!
Die Flügel der Freiheit.
自由之翼
隠された真実は 冲击の嚆矢だ
被掩盖的真相 正是冲击的镝矢
锁された其の“深层”と
潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和
“表层”に潜む“巨人達”
《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”
崩れ然る固定念 達いを抱きながら
固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑
其れでも尚 「自由」へ進め!!!
也仍要 向“自由”进击!!!
Linder Weg? Rechter Weg?
左边的路? 右边的路?
Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
呐,是哪条路呢?
Der Freund? Der Feind?
是朋友? 是敌人?
Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
人类啊,你选择了哪一边?
両手には“戦意” 唄うのは“希望”
双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)
背中には“自由の地平线”Horizon der Freiheit
背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)
世界を系ぐ锁を各々胸に――
将连接世界的锁链怀于胸中
奏でるのは“可能性の背面” Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え
奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der Möglichkeit) 飞舞于苍穹吧——
自由の翼 Die Flügel der Frieheit
自由之翼(Die Flügel der Frieheit)
专辑信息