歌词
君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
あの日から あの时から
从那天那时开始
「ごめんね」をくり返してた
不断重复的说着“对不起”
(We're gon' make it higher.
Never forget desire.
We can do it. So let's get started.)
春天里 心不在焉的漫步时
春に 何気なく歩く度
不断的勾起回忆
ふと思い出すんだ度々
两人的邂逅很简单
2人の出会いはありきたり
就是我的朋友的朋友
仆の友达の友达
在花卉市场 猜拳输掉的我们
花见の买出し ジャンケン负けた仆达
走向便利店
コンビニ歩き出し
几乎没有钱我们
なけなしの金使い果たして
对温柔的你说“让我来付吧”
优しく君「私も持たして」
就像小时候的过家家
まるで小さなおままごと
但对我来说却是大事情
でも仆にはでっかい出来事
为何无法感受到诚意
など知らずくれる真心
却一直重复着“谢谢”
それからくり返した 「ありがとう」
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
从那天那时开始
あの日から あの时から
不断重复的说着“对不起”
「ごめんね」をくり返してた
我也流着眼泪 左手抚摸着你的头发
仆も流した涙 左手で君の髪をなでた
从那天那时开始
あの日から あの时から
不断重复的说着“谢谢”
「ありがとう」をくり返してた
(We're gon' make it higher.
Never forget desire.
We can do it. So let's get started.)
夏天里 在当地和大家一起烧烤
夏に は地元のみんなでバーベキュー
你却在中途睡着了
君は途中でバタンキュー
盂兰盆会9连休的最后一天
お盆の9连休の最终日
被叫出的俩人穿着浴衣放烟花
呼び出し2人で浴衣で花火
回家时没有乘坐红色的“特快”列车
帰りの赤い电车の『急行』
而是做了“普通”列车慢慢的回去
『普通』に乗ってゆっくり行こう
说话间四目相对
なんて言って合った目と目
慢慢的紧紧的握着的双手
クスッとギュッと手と手
秋天里 买了报废的汽车 我因此变得拮据
秋に 买ったポンコツ车 仆マジ火の车
但是却将那事忘记
でもそんなこと忘れた
以为看到你在敞篷车里期盼着星空的美丽样子
サンルーフの星空のぞく君きれいで
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
从那天那时开始
あの日から あの时から
不断重复的说着“对不起”
「ごめんね」をくり返してた
我也流着眼泪 左手抚摸着你的头发
仆も流した涙 左手で君の髪をなでた
从那天那时开始
あの日から あの时から
不断重复的说着“谢谢”
「ありがとう」をくり返してた
(We're gon' make it higher.
Never forget desire.
We can do it. So let's get started.)
出乎意料的 时间停止了
惊いた 时が止まった
大声喊着“别开玩笑了”
「冗谈だよな」と唱えてた
说着“总有一天会和你在一起吧...”
「あと何日あなたといれるかな‥」て
淹没在你的泪水中
君が涙で溺れた
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
从那天那时开始 不断重复的说着“对不起”
君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
我也热泪盈眶 左手抚摸着你的头发
君の肩 震えてた 「ごめんね」をくり返してた
那时的 你和雪都融化消失了
仆も溢れた涙 左手で君の髪をなでた
不要说再见
あの时の 君も雪も溶けて消えてしまいそうで
回去时请不要只是挥挥手
さよなら言わないで
从那天那时开始 2个人许下的约定
帰るとき手だけは振らないで
直到最后的最后 不论发生什么事情我都陪在你身边
あの日から あの时から 2人で决めた约束
比起说“对不起”
最后の最后まで どんな事あっても仆がいる
还是说“谢谢”更好
「ごめんね」を言われるより
「ありがとう」を言わせるように
(We're gon' make it higher.
Never forget desire.
直到最后的最后
We can do it. So let's get started.)
最后の最后まで‥
专辑信息