歌词
S: Je jouerais du même harmonica
我仍会吹奏同一支口琴
Je verrais le même arbre là-bas
仍会在那里看到同一棵树
Serais-je heureux sans toi? Pourquoi pas?
但如果没有你,我还会快乐吗?为什么不呢?
Rien que d'y penser ça me glace à chaque fois
每次有这样的想法我都感到恐惧
Si je t'avais pas
如果我没有你
Si je t'avais pas
如果我没有你
Que serais-je, où ça?
我会是什么?又会在哪里?
Ma maison c'est là
我的家在这里
Exactement dans tes bras
就是在你的怀里
B: J'aurais des enfants, mais pas ceux-là
我仍会有子女,但不会是现在的这一个
Moitié moi, mais pas moitié toi
一半是我,但另一半不是你
J'embrasserais, « comme ça », un peu distrait
我仍会“像那样”亲吻,但有点心不在焉
Pas une fois, pas une, nous ne l'avons fait
不止一次
Si je t'avais pas
如果我没有你
Si c'était pas toi
如果这不是你
Que serais-je, où ça?
我会是什么?又会在哪里?
Mon pays c'est toi
你是我的故土
Précisément dans tes bras
正是在你的怀里
S&B: Bouge pas
别动
C'est ma place à moi
我属于你
Mon abri mon toit
你是我的庇护,是我的屋顶
J'habite tes bras
我住在你的怀抱中
Là où me caressent tes doigts
在这里,你用手指轻抚着我
Si je t'avais pas
如果我没有你
Si je t'avais pas
如果我没有你
Que serais-je, où ça?
我会是什么?又会在哪里?
B: Ma maison c'est là
我的家在这里
S: Exactement dans tes bras
就在你的怀里
专辑信息
1.La Vie Par Procuration
2.Quand La Musique Est Bonne
3.Pas Toi
4.Nos Mains
5.Il Changeait La Vie
6.Elle A Fait Un Bébé Toute Seule
7.Juste Après
8.Sache Que Je
9.Encore Un Matin
10.Bonne Idée
11.Né En 17 A Leidenstadt
12.Confidentiel
13.Un, Deux, Trois
14.Si Je T’Avais Pas
15.C’Est Ta Chance